guarda |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'guardare' | |
guardare |
[1] sehen, schauen | |
[2] ansehen, anschauen | |
[3] zusehen | |
[4] beobachten, betrachten | |
[5] nachsehen | |
[6] aufpassen, schauen, sich kümmern | |
[7] hüten | |
[8] bewachen | |
[9] blicken, gucken, sehen, schauen | |
[10] nachsehen | |
[11] aufpassen | |
incuriosito |
|
incuriosire |
|
quella |
Deklinierte Form: | |
weibliche Form des Adjektivs 'quello' | |
quello |
Adjektiv: | |
[1] sich auf eine Person, Tier oder Sache in der Ferne beziehend | |
Demonstrativpronomen: | |
[1] hinweisendes Fürwort | |
donna |
[1] die Frau | |
[2] die Hausangestellte | |
[3] Kartenspiel: die Dame | |
[4] Schachspiel: die Königin | |
estranea |
fremd | |
estraneo |
fremd | |
Außenseiter | |
che |
dass | |
gli |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
[1] 3. Person Maskulinum Singular Dativ: ihm, ihr | |
[2] umgangssprachlich: 3. Person Femininum Singular Dativ: ihr, ihm | |
[3] umgangssprachlich: 3. Person Plural Dativ: ihnen | |
sta |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'stare' | |
stare |
[1] sein, bleiben | |
[2] sein | |
[3] wohnen | |
[4] leben | |
[5] stehen | |
[6] liegen | |
[7] sitzen, stehen | |
[8] sich befinden, liegen, sein, gelegen sein | |
[9] zukommen, zustehen | |
[10] sich halten | |
[11] Mathematik: verhalten | |
[1] Oggi sto in casa. | |
Heute bleibe ich zu Hause. | |
[3] Luigi sta ancora dai suoi. | |
Luigi lebt noch bei seinen Eltern. | |
[4] Antonia sta sopra di Mario. | |
Antonia wohnt über Mario. | |
[5] I libri stanno nello scaffale. | |
Die Bücher stehen im Regal. | |
[?] A: Come stai? B: Sto bene. | |
A: Wie geht es Dir? B: Mir geht es gut. | |
davanti |
[1] vordere, Vorder- | |
[1] die vordere Seite | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
che |
dass | |
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
braccia |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'braccio' | |
bracciare |
|
braccio |
[1] der Arm, der Oberarm | |
[2] die Arbeitskräfte | |
[1] Technik: der Ausleger, der Arm | |
protese |
|
protendere |
|
lo |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Lo zaino era leggero. | |
Der Rucksack war leicht. | |
[1] 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ: ihn, sie, es | |
[1] Lo vedo. | |
Ich sehe es. | |
invita |
|
invitare |
Verb: | |
[1] einladen | |
[2] auffordern | |
[3] ersuchen, bitten | |
[4] auffordern, mahnen | |
ad |
|
andare |
[1] gehen | |
[2] fahren | |
[3] radfahren | |
[4] wütend werden | |
[5] eilen | |
verso |
zu, in Richtung | |
Spott | |
versare |
verschütten, schütten | |
gießen, schütten | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
Lei |
Pronomen: | |
[1] Höflichkeitsform: Sie | |
Personalpronomen: | |
[1] sie | |