Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




fortunatamente
     glücklicherweise
     mit Glück, glücklich
ci
lavavamo
     lavare
          Verb:
          (transitiv)
          [1] Wäsche waschen
          [2] Geschirr spülen
          [3] Zähne, Fenster putzen
al
     Italian
     === {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} ===
     Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
mare
     [1] das Meer, die See
     [2] figurativ: die Menge, das Meer
oceano
     [1] Geografie: der Ozean, das Meer
     [2] Geografie: das Weltmeer
     [3] figurativ: die Menge, die Unmenge, das Meer
          [1] Loceano' è una vasta distesa d'acqua salata.
indiano
     Adjektiv:
     [1] indisch
     [2] indianisch
stando
     Gerundium:
     Gerundium Präsens des Verbs 'stare'
     stare
          [1] sein, bleiben
          [2] sein
          [3] wohnen
          [4] leben
          [5] stehen
          [6] liegen
          [7] sitzen, stehen
          [8] sich befinden, liegen, sein, gelegen sein
          [9] zukommen, zustehen
          [10] sich halten
          [11] Mathematik: verhalten
               [1] Oggi sto in casa.
                 Heute bleibe ich zu Hause.
               [3] Luigi sta ancora dai suoi.
                 Luigi lebt noch bei seinen Eltern.
               [4] Antonia sta sopra di Mario.
                 Antonia wohnt über Mario.
               [5] I libri stanno nello scaffale.
                 Die Bücher stehen im Regal.
               [?] A: Come stai? B: Sto bene.
                 A: Wie geht es Dir? B: Mir geht es gut.
attenti
agli
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'a' mit dem bestimmten Artikel 'gli'
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'aglio'
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     gli
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
          [1] 3. Person Maskulinum Singular Dativ: ihm, ihr
          [2] umgangssprachlich: 3. Person Femininum Singular Dativ: ihr, ihm
          [3] umgangssprachlich: 3. Person Plural Dativ: ihnen
squali
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'squalo'
     squalo
          [1] Zoologie: der Hai, der Haifisch
che
     dass
ci
aspettavano
     Konjugierte Form:
     3. Person Plural Imperfekt Aktiv des Verbs 'aspettare'
     aspettare
          [1] warten, erwarten
qui
     Adverb:
     [1] da, hier
     [2] her, hierher
     [3] da, hier, nun
abbiamo
     Konjugierte Form:
     1. Person Plural Präsens Aktiv des Verbs 'avere'
     1. Person Plural Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'avere'
     avere
          Substantiv:
          [1] das Vermögen
          [2] Wirtschaft: das Haben
          [3] das Guthaben
          [4] das Hab und Gut
          [1] haben
          [2] besitzen
          [3] erhalten
          [4] XX Jahre alt sein
               [1, 2] Ho una bicicletta bella.
                 Ich habe ein schönes Fahrrad.
               [4] Quanti anni hai? — Ho venti anni.
                 Wie alt bist Du? — Ich bin 20 Jahre alt.
anche
     auch
     anca
          [1] beim menschlichen Körper und bei Säugetieren die Körperregion zwischen dem oberem Teil des Oberschenkelknochens und dem oberen Rand des Beckens einschließlich der Hüftgelenke
pescato
     pescare
          Verb:
          [1] fischen
          [2] angeln
          [3] auffischen, aufgabeln
          [4] erwischen, ertappen
          [5] Tiefgang haben
dei
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     i
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
     dio
          Substantiv:
          [1] der Gott
frutti
     fruttare
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
mare
     [1] das Meer, die See
     [2] figurativ: die Menge, das Meer
per
     Präposition:
     [1] für
poi
     Adverb:
     [1] dann
     [2] später
     [3] außerdem
     [4] denn
     [5] eigentlich
     [1] Nachher
mangiarli
     mangiare
          [1] das Essen
          [2] die Kost
          Verb:
          [1] (transitiv) essen
          [2] (transitiv) Tier: fressen
          [3] (transitiv) zerfressen
               [1] A che ora mangiate? — Mangiamo alle otto.
                 Um welche Zeit esst ihr? — Wir essen um 8:00 Uhr.
     li
al
     Italian
     === {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} ===
     Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
campo
     [1] Acker (m), Feld (n)
     [2] Weide (f)
     [3] Sport: Platz (m)
     [4] Militär: Feld (n)
     [5] Lager (n)
     [6] Grund (m)
     [7] Physik: Feld (n)
     [8] Optik: Feld (n)
     [9] Bergbau: Feld (n), Vorkommen (n)
     [10] übertragen: Gebiet (n), Bereich (m)
     campare
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary