Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




con
     Präposition:
     [1] mit
     [2] bei
un'opposizione
     un
          ein (unbestimmter Artikel)
     opposizione
          [1] Politik: die Opposition
          [2] der Widerspruch
          [3] der Gegensatz
          [4] Recht: der Einspruch
già
     Adverb:
     [1] schon, bereits
     [2] ehemalig
     [3] früher, einst
     [4] wohl, ja
     [5] weil, nicht etwa
scesa
     sceso
sul
     su
          auf
          oben, nach oben
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
sentiero
     [1] der Pfad, der Weg
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
guerra
     [1] der Krieg, der Konflikt
     [2] der Kampf
     [3] figurativ: der Krieg
i
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
dubbi
     dubbio
          Adjektiv:
          [1] zweifelhaft
          [2] fraglich, fragwürdig
          [1] Zweifel
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
mezza
     [1] bei Zeitangaben: halbe Stunde, halb
     [2] eine halbe Stunde nach Mittag; halb eins
          [1] Ci vediamo alle otto e mezza?
            Sehen wir uns um halb neun?
          [2] Ci vediamo alla mezza?
            Sehen wir uns um halb eins?
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des Adjektivs 'mezzo'
     mezzo
          Adjektiv:
          [1] halb
          [1] die Mitte
          [2] die Hälfte
          [3] das Mittel
          [4] das Fahrzeug
          [5] das (öffentliche) Verkehrsmittel
               [5] Che mezzo devo prendere per il centro?
                 Mit welchem Verkehrsmittel komme ich ins Zentrum?
maggioranza
     [1] die Mehrheit
dovrebbero
     Konjugierte Form:
     3. Person Plural Konditional Präsens Aktiv des Verbs 'dovere'
     dovere
          [1] die Pflicht, die Schuldigkeit
          [1] sollen
          [2] müssen
          [3] brauchen
          [4] dürfen
          [1] schulden, schuldig sein
          [2] übertragen: verdanken
suonare
     Verb:
     [1] klingen
     [2] klingeln
     [3] spielen
come
     Adverb:
     [1] wie
     [2] als
     [3] so wie
     Konjunktion:
     [1] wie, als, sobald
     [2] als, als ob
     [1] das Wie
una
     [1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr
campana
     [1] die Glocke
     [2] der Altglascontainer
a
     Präposition:
     [1] Ort: in, zu
     [2] Richtung: zu, nach
     [3] Zeit: zu, im, auf, bis
     [4] Art: zu, mit
     [5] Größe, Menge: zu, pro
morto
     Adjektiv:
     [1] tot
     [2] abgestorben
     [1] ein Toter
     morire
          Verb:
          [1] sterben
          [2] Flora: eingehen
          [3] umkommen, verunglücken
          [4] figurativ: aussterben
          [5] Klang: verklingen
          [6] Lachen: ersterben
          [7] Feuer, Flammen: erlöschen
per
     Präposition:
     [1] für
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
decreto
     [1] Recht: das Dekret
     [2] Recht: der Beschluss
     [3] Recht: der Erlass
     decretare
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary