con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
quello |
Adjektiv: | |
[1] sich auf eine Person, Tier oder Sache in der Ferne beziehend | |
Demonstrativpronomen: | |
[1] hinweisendes Fürwort | |
che |
dass | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
paga |
[1] der Arbeitslohn, der Lohn | |
[2] Militär: der Sold | |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'pagare' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'pagare' | |
pagare |
Verb: | |
[1] zahlen, bezahlen | |
[a] einzahlen, zahlen | |
[b] auszahlen, zahlen | |
[c] Steuern, Gebühren etc.: entrichten, zahlen, bezahlen | |
[2] ausgeben, spendieren | |
[3] bezahlen, belohnen | |
[4] Recht: abbüßen, verbüßen | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
bolletta |
|
ecco |
Adverb: | |
[1] da, hier | |
[2] so | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
altro |
andere, sonstig | |
esempio |
[1] das Beispiel | |
[2] das Muster | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
ladrocinio |
|
autorizzato |
Adjektiv: | |
[1] berechtigt | |
Gerundium: | |
[1] Gerundium Perfekt des Verbs 'autorizzare' | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt des Verbs 'autorizzare' | |
autorizzare |
Verb: | |
[1] autorisieren, bewilligen, genehmigen | |
[2] erlauben | |
[3] bevollmächtigen, ermächtigen | |
[4] berechtigen | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
fatturato |
|
fatturare |
verrechnen | |
maledizione |
Interjektion: | |
[1] Ausdruck für eine äußerst unangenehme Situation | |
[1] Maledizione! | |
Verdammt noch mal! | |
[1] Fluch, Verwünschung | |
[1] Un pessimo vicino è una maledizione. | |
Eine schlechte Nachbarschaft ist ein Flucht. | |