capiscono |
(sie) verstehen | |
(sie) begreifen | |
capire |
Verb: | |
[1] verstehen | |
[2] umgangssprachlich: kapieren | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
più |
Adjektiv: | |
[1] mehr | |
[2] mehrere | |
Adverb: | |
[1] mehr | |
[2] länger | |
[1] practicare più sport (mehr Sport treiben) | |
[1] lavorare di più (mehr arbeiten) | |
[1] der Großteil | |
[2] das Pluszeichen | |
[3] pl die meisten | |
quando |
[1] das Wann | |
Temporaladverb: | |
[1] wann | |
li |
|
sbatto |
|
sbattere |
Verb: | |
[1] schlagen | |
[2] zuschlagen | |
[3] zuwerfen | |
[4] werfen, schleudern | |
[5] stoßen | |
[6] schütteln, ausschütteln | |
[7] Gastronomie: verrühren | |
[8] prallen, krachen | |
nello |
Artikel: | |
Zusammensetzung der Präposition 'in' und dem Artikel 'lo' | |
in |
in | |
an, bei | |
lo |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Lo zaino era leggero. | |
Der Rucksack war leicht. | |
[1] 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ: ihn, sie, es | |
[1] Lo vedo. | |
Ich sehe es. | |
sgabuzzino |
[1] das Kabuff | |
dei |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
dio |
Substantiv: | |
[1] der Gott | |
soprabiti |
|
soprabito |
Mantel, Überzieher | |