Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




appena
     Adverb:
     [1] gerade, soeben
     [2] gerade noch
     [3] erst
     [4] kaum
     [5] nur, kaum
     Konjunktion:
     [1] sobald, sowie
appoggiata
     appoggiato
          gelehnt
la
     [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
          [1] La regazza con il padre suo.
            Das Mädchen mit ihrem Vater.
     [1] Musik: das A, das a
testa
     [1] Anatomie: der Kopf (das oberste beziehungsweise) vorderste Körperteil eines Lebewesens)
     [2] die Person
sul
     su
          auf
          oben, nach oben
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
cuscino
     [1] Kissen
     [2] Kopfkissen
     [3] Luftkissen, Luftpolster
mi
     Pronomen:
     [1] mich, mir
     [1] Musik: das E, e
sono
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     essere
          [1] das Sein
          [2] das Wesen
          [1] sein
          [2] stammen aus
          [3] jemandem gehören
               [1] Sei bella.
                 Du bist schön.
               [1] Chi è ?
                 Wer ist da?
               [2] Sono di roma.
                 Ich stamme aus Rom.
               [3] Questo è di mio fratello.
                 Das gehört meinem Bruder.
messo
     [1] Bote (m)
     [2] Amtsdiener (m)
     mettere
          Verb:
          [1] führen
          [2] münden
          [3] stellen
          [4] setzen
          [5] legen
          [6] anbringen, befestigen
          [7] anhängen, aushängen, hängen
          [8] ankleben, kleben
          [9] stecken
          [10] anschließen, einbauen
come
     Adverb:
     [1] wie
     [2] als
     [3] so wie
     Konjunktion:
     [1] wie, als, sobald
     [2] als, als ob
     [1] das Wie
tutte
     (Femininum Plural von) alle
     tutto
          Adjektiv:
          [1] sämtliche, ohne Ausnahme
               [1] A tutte le donne che tradiscono: perchè lo fate?
                  An alle Frauen, die betrügen: Warum tut ihr das?
          Adverb:
          [1] völlig, ganz
               [1] Era tutta nuda.
                 Sie war ganz nackt.
          Indefinitpronomen:
          [1] Fürwort, welches für die Gesamtheit steht
               [1] Tutto qui?
                 Ist das alles?
          [1] etwas, das als Einheit gesehen wird
le
     [1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural
sere
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'sera'
     sera
          [1] der Abend: Tageszeit, beginnend wenn die Sonne den Horizont erreicht und endet bei völliger Dunkelheit
a
     Präposition:
     [1] Ort: in, zu
     [2] Richtung: zu, nach
     [3] Zeit: zu, im, auf, bis
     [4] Art: zu, mit
     [5] Größe, Menge: zu, pro
fantasticare
una
     [1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr
bella
     [1] die Schöne, die Schönheit
     [2] die Reinschrift
     [3] Sport: das Entscheidungsspiel
     Deklinierte Form:
     bello
          Adjektiv:
          [1] ein gutes Aussehen habend; schön, hübsch
          [2] gut
               [1] Ho marito più bello.
                 Ich habe den schönsten Ehemann.
               [2] Quando un uomo è bello?
                 Wann ist ein Mensch gut?
          [1] Aussehen, welches anziehend auf jemanden wirkt
          [2] eine männliche Person, die [1] besitzt
          [3] ein männlicher geliebter Mensch
          [4] Meteorologie: schönes Wetter
               [1] Il bello delle donne è una serie televisiva italiana.
                  Die Schönheit der Frauen ist eine italienische Fernsehserie.
costata
     Kotelett
     costatare
     costato
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
manzo
     [1] das Rind
     [2] das Rindfleisch als Nahrungsmittel
con
     Präposition:
     [1] mit
     [2] bei
contorno
     [1] die Kontur, der Umriss
     [2] die Umrandung, der Rand
     [3] Gastronomie: die Beilage
     contornare
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
patatine
     patatina
          Chip
          Fritte, Pommes
al
     Italian
     === {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} ===
     Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
forno
     [1] der Ofen
     [2] der Ofen, der Backofen
     [3] die Bäckerei
          [3] Il forno è il negozio dove si può comprare pane e biscotti. (Die Bäckerei ist ein Geschäft, in dem man Brot und Gebäck kaufen kann.)
ma
     Konjunktion:
     [1] aber, doch, jedoch
     [2] sondern
     [3] wohl
     [1] das Aber
sono
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     essere
          [1] das Sein
          [2] das Wesen
          [1] sein
          [2] stammen aus
          [3] jemandem gehören
               [1] Sei bella.
                 Du bist schön.
               [1] Chi è ?
                 Wer ist da?
               [2] Sono di roma.
                 Ich stamme aus Rom.
               [3] Questo è di mio fratello.
                 Das gehört meinem Bruder.
subito
     Adverb:
     [1] gleich, sofort
     subire
          Verb:
          [1] erleiden
          [2] ertragen
          [3] unterzogen werden
          [4] hinnehmen
sprofondato
     sprofondare
          Verb:
          [1] versinken
          [2] (ab-, ein)sinken
          [3] einbrechen
          [4] nachgeben
          [5] versenken
nel
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'in' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     in
          in
          an, bei
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
sonno
     [1] der Schlaf
     [2] die Müdigkeit
     [3] literarisch: der Traum
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     la
          [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
               [1] La regazza con il padre suo.
                 Das Mädchen mit ihrem Vater.
          [1] Musik: das A, das a
ragione
     [1] Grund, Anlass
     [2] Vernunft
     [3] Verstand
     [4] Recht
     [5] Rechenschaft
          [1] per quale ragione? (aus welchem Grund?)
          [3] dare ragione di qualcosa (über etwas Rechenschaft ablegen)
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary