Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




anche
     auch
     anca
          [1] beim menschlichen Körper und bei Säugetieren die Körperregion zwischen dem oberem Teil des Oberschenkelknochens und dem oberen Rand des Beckens einschließlich der Hüftgelenke
se
     Konjunktion:
     [1] ob
     [2] wenn
          [1] Oggi ho chiesto a Alessandra se stasera beviamo qualcosa insieme dopo cena.
            Heute habe ich Alessandra gefragt, ob wir heute Abend nach dem Essen noch zusammen etwas trinken gehen.
     [1] das Wenn
tappo
     [1] der Stöpsel, der Pfropfen
     [2] der Korken: elastischer, wasser- und gasdichter Flaschenverschluss, der vorwiegend für Wein- und Sektflaschen verwendet wird
     [3] übertragen; Bezeichnung für eine kleine Person: der Knirps
     tappare
gli
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
     [1] 3. Person Maskulinum Singular Dativ: ihm, ihr
     [2] umgangssprachlich: 3. Person Femininum Singular Dativ: ihr, ihm
     [3] umgangssprachlich: 3. Person Plural Dativ: ihnen
orecchi
     orecchiare
     orecchio
          [1] ein Sinnesorgan, mit dem akustische Signale als Wahrnehmungen aufgenommen werden
          [2] Musik: das Gehör
sento
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Präsens Aktiv des Verbs 'sentire'
     sentire
          Verb:
          [1] hören
          [2] schmecken
          [3] riechen
          [4] empfinden, fühlen, spüren
          [5] hören
          [6] schmecken
          [7] kosten, probieren
          [8] riechen
          [9] anhören, hören, zuhören
          [10] erfahren
          [11] merken: etwas mitbekommen
          [12] befragen, zu Rate ziehen
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
fragore
     Aufruhr
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     la
          [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
               [1] La regazza con il padre suo.
                 Das Mädchen mit ihrem Vater.
          [1] Musik: das A, das a
violenza
     [1] die Gewalt
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary