a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
che |
dass | |
cosa |
[1] die Sache, das Ding | |
[2] die Sache, die Angelegenheit | |
servono |
(sie) dienen | |
servire |
Verb: | |
[1] dienen, nützen | |
[2] bedienen | |
[3] bedienen | |
[4] im Dienst stehen | |
[5] auftischen, auftragen, servieren | |
[6] dienen | |
[7] Wirtschaft: beliefern, versorgen | |
[8] funktionieren | |
[9] Kartenspiel: austeilen | |
[10] Fußball: zuspielen | |
[11] Tennissport: aufschlagen | |
preghiere |
|
preghiera |
[1] das Gebet | |
[2] die Bitte | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
devozioni |
|
devozione |
|
delle |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'le' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
quali |
|
quale |
Adjektiv: | |
[1] dient der Frage nach einem Einzelnen aus einer Gesamtheit | |
[1] Quale colore ti fa bene? | |
Welche Farbe steht dir? | |
Interrogativpronomen: | |
[1] Frage nach etwas Unbekannten | |
[1] Qual è il senso degli auguri di Buon Anno? | |
Was ist der Sinn von Neujahrsgrüßen? | |
perfino |
Modaladverb: | |
[1] sogar | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
aria |
[1] die Luft | |
[2] der Wind | |
[3] das Aussehen | |
[4] figurativ: die Miene | |
[5] Musik: die Arie | |
[6] Musik: die Weise | |
[7] Musik: die Melodie | |
qui |
Adverb: | |
[1] da, hier | |
[2] her, hierher | |
[3] da, hier, nun | |
è |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Adktiv des Verbs 'essere' | |
essere |
[1] das Sein | |
[2] das Wesen | |
[1] sein | |
[2] stammen aus | |
[3] jemandem gehören | |
[1] Sei bella. | |
Du bist schön. | |
[1] Chi è ? | |
Wer ist da? | |
[2] Sono di roma. | |
Ich stamme aus Rom. | |
[3] Questo è di mio fratello. | |
Das gehört meinem Bruder. | |
satura |
|
saturare |
|
se |
Konjunktion: | |
[1] ob | |
[2] wenn | |
[1] Oggi ho chiesto a Alessandra se stasera beviamo qualcosa insieme dopo cena. | |
Heute habe ich Alessandra gefragt, ob wir heute Abend nach dem Essen noch zusammen etwas trinken gehen. | |
[1] das Wenn | |
poi |
Adverb: | |
[1] dann | |
[2] später | |
[3] außerdem | |
[4] denn | |
[5] eigentlich | |
[1] Nachher | |
ci |
|
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
abbandona |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Präsens des Verbs 'abbandonare' | |
abbandonare |
Verb: | |
[1] transitiv: einen Ort oder eine Person für immer oder eine lange Zeit zurücklassen; verlassen | |
[2] transitiv, übertragen: geringer werden; verlassen, jemandem schwinden | |
[3] transitiv: einen Ort zurücklassen und sich in eine andere Richtung bewegen; verlassen | |
[4] transitiv: etwas an einem Ort lassen, etwas nicht mitnehmen; verlassen, zurücklassen | |
[5] transitiv: jemanden ohne Schutz, Unerstützung und/oder Hilfe lassen; im Stich lassen | |
[6] transitiv: aufhören etwas zu tun oder sich um etwas zu kümmern; aufgeben, von etwas ablassen | |
[7] transitiv, auch absolut, Spiel, Sport: nicht mehr weiter teilnehmen; aufgeben | |
[8] transitiv: sich nicht ausreichend um etwas kümmern; vernachlässigen | |
[9] transitiv: ein Körperteil an einen Stelle bewegen und/oder entspannen, auch als Zeichen der Machtlosigkeit; sinken lassen | |
[10] transitiv: lockern, loslassen | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
pettegolezzi |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'pettegolezzo' | |
pettegolezzo |
[1] Gerede (n), Klatsch (m), Tratsch (m) | |
rivalità |
[1] die Rivalität | |
invidie |
|
invidia |
[1] der Neid | |