|
Zoologie, Tierkunde | |
animale |
Adjektiv: | |
[1] tierisch, Tier- | |
[1] das Tier: Lebewesen, das seine Energie nicht durch Photosynthese gewinnt, sondern sich von anderen tierischen oder pflanzlichen Organismen ernährt und Sauerstoff zur Atmung benötigt | |
senza |
Präposition: | |
[1] modal: ohne jemanden, etwas (Akkusativ) | |
[1] „La stessa notte tentarono la fuga il conte e la contessa di Provenza, riuscendo a espatriare senza problemi.“ | |
In der selben Nacht versuchten der Graf und die Gräfin der Provence zu flüchten, wobei ihnen ohne Probleme die Ausreise gelang. | |
vertebre |
|
vertebra |
[1] Anatomie: das knöcherne Element der Wirbelsäule; der Wirbel | |
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
corpo |
[1] der Körper, der Leib | |
[2] der Hauptteil, der Hauptbestandteil | |
[3] die Truppe | |
[4] die Sammlung | |
[5] die Leiche, der Leichnam | |
[6] Chemie: der Körper | |
suddiviso |
|
suddividere |
|
in |
in | |
an, bei | |
due |
Numerale: | |
[1] zwei | |
[1] Mia sorella ha due anni. | |
Meine Schwester ist zwei Jahre alt. | |
[1] L'uomo ha due braccia, due gambe e due occhi. | |
Der Mensch hat zwei Arme, zwei Beine und zwei Augen. | |
[1] die Zwei | |
[1] zwei Uhr, zwei | |
[1] Sono le due in punto. | |
Es ist genau zwei Uhr/zwei. | |
[1] Stamattina mi sono alzata alle due e mezza. | |
Heute morgen bin ich um halb drei aufgestanden. | |
[1] Il treno arriva alle due e trentacinque. | |
Der Zug kommt um zwei Uhr fünfunddreißig an. | |
sezioni |
|
sezionare |
|
sezione |
[1] Sektion | |
[2] Abteilung | |
[3] Abschnitt, Teil | |
[4] (Quer-) Schnitt | |
[5] Medizin: Sezierung | |
[6] Ortsgruppe | |
caratterizzato |
|
caratterizzare |
|
per |
Präposition: | |
[1] für | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
fatto |
Adjektiv: | |
[1] gemacht, geschaffen | |
[2] hergestellt, -gemacht | |
[3] erwachsen | |
[4] -förmig | |
[5] breit, high (nach dem Konsum von Drogen) | |
[1] der Fakt, die Tatsache | |
[2] die Tatsache, der Umstand | |
[3] Recht: die Tat | |
[4] das Ereignis, das Geschehen | |
[5] die Geschichte, die Handlung | |
[6] Plural: die Angelegenheit, die Sache | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt des Verbs 'fare' | |
fare |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] machen, tun | |
[2] erschaffen, herstellen | |
[3] kochen, zubereiten | |
[4] Sport: treiben, betreiben | |
[5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen | |
[6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben) | |
[7] zurücklegen, fahren | |
[8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren | |
[9] lernen | |
[10] umgangssprachlich: packen, schaffen | |
(intransitiv) | |
[11] entscheiden | |
[12] machen, tun | |
[13] lassen | |
[14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren) | |
[6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.) | |
[12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?) | |
che |
dass | |
produce |
(er) produziert | |
produrre |
[1] produzieren, erzeugen, herstellen | |
[2] hervorbringen | |
[3] anrichten, verursachen | |
[4] (Recht) vorlegen, beibringen | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
fili |
|
filare |
Verb: | |
[1] ziehen | |
[2] Fäden ziehen | |
[3] (ver)spinnen | |
[4] Rede: flüssig sein | |
[5] flirten | |
[6] flitzen | |
[7] sich verziehen, sich scheren | |
filo |
[1] der Faden | |
[2] das Garn | |
[3] Textilgewerbe: gekämmte Baumwolle | |
[4] der Draht | |
[5] Telefon: die Leitung | |
[6] Elektrik: das Kabel | |
[7] die Schnur | |
[8] das Seil | |
[9] die Leine, die Wäscheleine | |
[10] die Schneide, die Schärfe | |
[11] der Tropfen | |
[12] übertragen: der Funke, der Funken | |
[13] Botanik: der Halm | |
delle |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'le' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
ragnatele |
|
ragnatela |
Spinnennetz, Spinnwebe | |