storia |
[1] die Geschichte | |
[2] die Angelegenheit, die Affäre | |
[3] das Verhältnis | |
[4] pl das Märchen | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
centro |
[1] die Mitte, der Mittelpunkt, das Zentrum | |
[2] Politik: die Mitte | |
[3] der Treffer | |
centrare |
|
politico |
Adjektiv: | |
[1] politisch | |
[1] Politiker | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
Roma |
[1] Rom: die größte Stadt und Hauptstadt Italiens | |
[1] Roma, la capitale d’Italia. | |
Rom, die Hauptstadt Italiens. | |
situato |
Adjektiv: | |
[1] gelegen | |
situare |
Verb: | |
[1] stellen, setzen | |
[2] legen, aufstellen, postieren | |
nel |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'in' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
in |
in | |
an, bei | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
foro |
Piercing | |
Forum | |
Bohrung | |
forare |
Verb: | |
[1] (transitiv) eine Öffnung in etwas machen; durchbohren, durchlöchern, durchstechen | |
[2] (transitiv) speziell: etwas durch [1] entwerten: lochen | |
[3] (transitiv) absolut: einen Platten haben, eine Reifenpanne haben | |
romano |
Adjektiv: | |
[1] römisch | |
[2] Religion: römisch-katholisch | |
[1] der Römer | |
dove |
Adverb: | |
[1] wo | |
[2] wohin | |
[3] wo, in dem, in der, in denen | |
[4] wohin, in das, in den, in die | |
[1] Dov’è il libro? | |
Wo ist das Buch? | |
[1] {{Audio;It-Mi scusi dov'è la sala da pranzo.ogg;Mi scusi dov'è la sala da pranzo?}} | |
[1] das Wo | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
svolgevano |
|
svolgere |
Verb: | |
[1] abwickeln | |
[2] auspacken, auswickeln | |
[3] bezogen auf ein Thema: behandeln | |
[4] ausüben | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
assemblee |
|
assemblea |
[1] die Versammlung | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
cittadini |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'cittadino' | |
cittadino |
Adjektiv: | |
[1] städtisch, Stadt- | |
[1] der Bürger | |
[2] Recht: der Staatsangehörige, der Staatsbürger | |
[3] der Städter | |
[4] im Plural: die Stadtbevölkerung | |