Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




sociologia
     [1] Soziologie
     [2] Gesellschaftslehre
psicologia
     [1] Wissenschaft: die Psychologie: Lehre des menschlichen Geistes
     [2] Wissenschaft: die Psychologie: Lehre des menschlichen Verhaltens
     [3] Wissenschaft: die Psychologie: Lehre des tierischen Verhaltens
antropologia
     [1] Anthropologie
opinione
     [1] Meinung
     [2] Ansicht
data
     Deklinierte Form:
     [1] Bezeichnung eines bestimmten Tages im Kalender; Datum
     datare
          datieren
senza
     Präposition:
     [1] modal: ohne jemanden, etwas (Akkusativ)
          [1] „La stessa notte tentarono la fuga il conte e la contessa di Provenza, riuscendo a espatriare senza problemi.“
            In der selben Nacht versuchten der Graf und die Gräfin der Provence zu flüchten, wobei ihnen ohne Probleme die Ausreise gelang.
avere
     Substantiv:
     [1] das Vermögen
     [2] Wirtschaft: das Haben
     [3] das Guthaben
     [4] das Hab und Gut
     [1] haben
     [2] besitzen
     [3] erhalten
     [4] XX Jahre alt sein
          [1, 2] Ho una bicicletta bella.
            Ich habe ein schönes Fahrrad.
          [4] Quanti anni hai? — Ho venti anni.
            Wie alt bist Du? — Ich bin 20 Jahre alt.
conoscenza
     [1] die Kenntnis
     [2] die Bekanntschaft
     [3] das Bewusstsein
          [1] „La conoscenza delle proprietà meccaniche dei materiali è fondamentale per scegliere quale tipo di materiale è più adatto per un determinato utilizzo.“
            Die Kenntnis der mechanischen Eigenschaften der Materialen ist grundlegend, um auszuwählen, welcher Typ von Material der geeignetste für eine bestimmte Anwendung ist.
diretta
     diretto
          Adjektiv:
          [1] direkt
          [2] in Richtung, auf dem Weg
          [3] unmittelbar
dei
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     i
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
     dio
          Substantiv:
          [1] der Gott
fatti
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'fatto'
     fatto
          Adjektiv:
          [1] gemacht, geschaffen
          [2] hergestellt, -gemacht
          [3] erwachsen
          [4] -förmig
          [5] breit, high (nach dem Konsum von Drogen)
          [1] der Fakt, die Tatsache
          [2] die Tatsache, der Umstand
          [3] Recht: die Tat
          [4] das Ereignis, das Geschehen
          [5] die Geschichte, die Handlung
          [6] Plural: die Angelegenheit, die Sache
          Partizip II:
          Partizip Perfekt des Verbs 'fare'
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
fondata
     fondato
          Partizip II:
          Partizip Perfekt des Verbs 'fondare'
quindi
     [1] später
     [2] aus diesem Grund
su
     auf
     oben, nach oben
semplici
     Deklinierte Form:
     Plural Maskulinum des Adjektivs 'semplice'
     Plural Femininum des Adjektivs 'semplice'
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'semplice'
considerazioni
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'considerazione'
     considerazione
          [1] die Überlegung
          [2] die Betrachtung
          [3] die Rücksicht
          [4] das Ansehen, die Achtung, die Wertschätzung
personali
     personale
          [1] Personal
          [2] Belegschaft
          [3] Figur
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary