Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




senso
     [1] der Sinn
     [2] übertragen: das Gefühl
     [3] die Richtung
     [4] Plural: das Bewusstsein
     [5] Plural: der Trieb
figurato)
dal
     Präposition:
     Kontamination (Wortkreuzung) der Präposition da und des Artikels il
significato
     [1] die Bedeutung, der Sinn
     significare
          [1] bedeuten
          [2] mitteilen
economico
     Adjektiv:
     [1] ökonomisch, wirtschaftlich, Wirtschafts-
     [2] kostengünstig, billig
registrare
     Verb:
     [1] registrieren
     [2] eintragen, (ver)buchen
     [3] vermerken
     [4] auf-, verzeichnen, aufnehmen
     [5] an-, aufführen
     [6] ein-, nachstellen
al
     Italian
     === {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} ===
     Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
passivo
     Adjektiv:
     [1] passiv
     [2] Passiv-
     passire
     passivare
considerare
     Verb:
     [1] erwägen
     [2] bedenken
     [3] betrachten, in Betracht ziehen
     [4] (er)achten, schätzen
     [5] vorsehen
come
     Adverb:
     [1] wie
     [2] als
     [3] so wie
     Konjunktion:
     [1] wie, als, sobald
     [2] als, als ob
     [1] das Wie
un
     ein (unbestimmter Artikel)
danno
     [1] der Schaden
          [1] „Quando il fuoco si propaga in maniera incontrollata provocando danno a cose o persone si parla di ‚incendio‘.“
            Wenn sich das Feuer unkontrolliert ausbreitet und dabei Schaden an Sachen oder Personen verursacht, spricht man von einem Brand.
     Konjugierte Form:
     3. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'dare'
     dannare
          verdammen
     dare
          [1] das Soll
          Verb:
          [1] geben
          [2] auferlegen, erteilen
          [3] aufgeben
          [4] halten, schätzen
          [5] sagen, wünschen
          [6] geben, ergeben
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
una
     [1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr
perdita
     [1] der Verlust
     [2] das Leck
     [3] das Ausströmen
la
     [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
          [1] La regazza con il padre suo.
            Das Mädchen mit ihrem Vater.
     [1] Musik: das A, das a
cosa
     [1] die Sache, das Ding
     [2] die Sache, die Angelegenheit
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
la
     [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
          [1] La regazza con il padre suo.
            Das Mädchen mit ihrem Vater.
     [1] Musik: das A, das a
evento
     [1] Ereignis (n), Vorkommnis (n)
a
     Präposition:
     [1] Ort: in, zu
     [2] Richtung: zu, nach
     [3] Zeit: zu, im, auf, bis
     [4] Art: zu, mit
     [5] Größe, Menge: zu, pro
cui
     dem, der
si
     sì
          Adverb:
          [1] ja
          [2] aber, wohl, zwar
          [3] schon
          [4] doch
fa
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'fare'
     2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'fare'
     fare
          Verb:
          (transitiv)
          [1] machen, tun
          [2] erschaffen, herstellen
          [3] kochen, zubereiten
          [4] Sport: treiben, betreiben
          [5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen
          [6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben)
          [7] zurücklegen, fahren
          [8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren
          [9] lernen
          [10] umgangssprachlich: packen, schaffen
          (intransitiv)
          [11] entscheiden
          [12] machen, tun
          [13] lassen
          [14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren)
               [6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.)
               [12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?)
riferimento
     [1] der Bezug, der Hinweis
     [2] der Verweis
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary