Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




per
     Präposition:
     [1] für
estensione)
     Terrain, Gelände
     Umfang, Ausmaß
     Ausdehnung, Erweiterung
chi
     Interrogativpronomen:
     [1] wer
          [1] Chi lo sa?
            Wer weiß das?
          [1] Di chi è la colpa?
            Wer hat schuld?
adesca
     adescare
          locken, verführen
          anlocken, herlocken
          ködern, anlocken
persone
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'persona'
     persona
          [1] die Person, der Mensch
          [2] Plural: die Leute
non
     Adverb:
     [1] mit Verben: nicht
     [2] bei bestimmten Substantiven: kein, nicht
     [3] als Vorsilbe: Nicht-
     [4] wird auch als Wortverbindung mit anschließenden Verneinungen gebraucht
totalmente
coscienti
delle
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'le'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     le
          [1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural
conseguenze
     conseguenza
          [1] die Konsequenz
          [2] die Folge, die Auswirkung
approfittando
     approfittare
          [1] nutzen
          [2] ausnutzen
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
ingenuità
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
innocenti
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary