Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




meteorologia
     [1] Wissenschaft: die Meteorologie: Teil der Atmosphärenwissenschaften, die sich unter anderem auf die Dynamik der unteren Erdatmosphäre und das dadurch hervorgerufene Wetter konzentriert
fisica
     [1] Wissenschaft: die Physik: Naturwissenschaft, deren Gesetze alle Systeme der Natur beschreiben
fenomeno
     [1] das Phänomen, die Erscheinung
ottico
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
meteorologico
che
     dass
produce
     (er) produziert
     produrre
          [1] produzieren, erzeugen, herstellen
          [2] hervorbringen
          [3] anrichten, verursachen
          [4] (Recht) vorlegen, beibringen
uno
     Numerale:
     [1] Kardinalzahl: eins
spettro
     [1] das Gespenst
quasi
     Adverb:
     [1] quasi, so gut wie
     [2] fast, beinahe
     Konjunktion:
     [1] als, als ob
continuo
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Präsens Aktiv des Verbs 'continuare'
     continuare
          [1] fortsetzen
          [2] fortführen
          [3] weitergehen, fortfahren
          [4] weitermachen
          [5] andauern, anhalten
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
luce
     [1] das Licht
     lucere
nel
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'in' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     in
          in
          an, bei
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
cielo
     [1] das von der Erdoberfläche aus durch die Atmosphäre mit Blick in Richtung des Weltraums gesehene Panorama
     [2] der mythologische Bereich des Göttlichen
          [1] Vola un aereo nel cielo.
            Ein Flugzeug fliegt am Himmel.
quando
     [1] das Wann
     Temporaladverb:
     [1] wann
la
     [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
          [1] La regazza con il padre suo.
            Das Mädchen mit ihrem Vater.
     [1] Musik: das A, das a
luce
     [1] das Licht
     lucere
del
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
sole
     [1] Astronomie: die Sonne: nächster Stern zur Erde und Zentrum unseres Sonnensystems
     solo
          Adjektiv:
          [1] allein
          [2] einsam
          [3] allein stehend
          [4] von selbst
          [5] einzig
          [6] nur
               [1] Ich bin solo.
attraversa
     attraversare
          Verb:
          [1] durchqueren
          [2] überqueren, durchfahren, durchfließen, durchziehen, durchbohren, durchmachen, überfliegen
le
     [1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural
gocce
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'goccia'
     goccia
          [1] der Tropfen: in sich geschlossene flüssig/gasförmig- oder flüssig/flüssig-Phasengrenzfläche
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
acqua
     [1] das Wasser
          [1] „Sul pianeta Terra l'acqua copre il 71,11% della superficie del pianeta ed è il principale costituente del corpo umano.“
            Auf dem Planeten Erde bedeckt Wasser 71,11 % der Oberfläche des Planeten und ist der Hauptbestandteil des menschlichen Körpers.
rimaste
     rimare
          Verb:
          [1] sich reimen
     rimasto
          übrigbleiben (Partizip Perfekt)
          geblieben
in
     in
     an, bei
sospensione
     [1] Suspension
     [2] Amtsenthebung
     [3] Aufhängung, Federung
     [4] Unterbrechung, Einstellung
     [5] Verschiebung, Aussetzung
     [6] ‘‘pl’’ Aufhängung
dopo
     Adjektiv:
     [1] folgend, nächst
          [1] il giorno dopo
            am nächsten Tag
     Adverb:
     [1] danach, dann, nachher
     [2] später
     Konjunktion:
     [1] nachdem
     [2] ‚dopo che‘: seitdem
     Präposition:
     [1] temporal: nach, hinter
     [2] lokal: nach, hinter
          [1] dopo un anno
            nach einem Jahr
     [1] Nachher
un
     ein (unbestimmter Artikel)
temporale
     Adjektiv:
     [1] zeitlich, Zeit-
     [2] weltlich
     [3] Grammatik: temporal, Temporal-, Zeit-
     [1] Gewitter (n)
          [1] Il temporale è fatto di tuoni e fulmini.
            Das Gewitter besteht aus Donner und Blitzen.
          [1] Temporale d’agosto rinfresca il posto.
            Das Gewitter im August kühlt den Ort ab.
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
presso
     Adverb:
     [1] Lokaladverb: nahe, in der Nähe
     Präposition:
     [1] nahe bei/neben, in der Nähe (von oder +Genitiv)
     pressare
          Verb:
          [1] pressen
          [2] drücken
          [3] (be)drängen
una
     [1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr
cascata
     [1] der Wasserfall
     cascato
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
una
     [1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr
fontana
     [1] Brunnen (m), Springbrunnen (m)
     [2] Quelle (f)
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary