ittiologia |
[1] die Ichthyologie: wissenschaftliche Lehre von und die Beschäftigung mit den Fischen | |
[1] L’ittiologia è il ramo della zoologia che studia i pesci e, quindi, il gruppo di vertebrati più numeroso, viventi nell'idrosfera, ovvero la parte liquida del pianeta: oceani, mari, fiumi. | |
animale |
Adjektiv: | |
[1] tierisch, Tier- | |
[1] das Tier: Lebewesen, das seine Energie nicht durch Photosynthese gewinnt, sondern sich von anderen tierischen oder pflanzlichen Organismen ernährt und Sauerstoff zur Atmung benötigt | |
acquatico |
aquatisch, Wasser- | |
appartenente |
|
appartenere |
Verb: | |
[1] angehören | |
[2] gehören, zugehören, zustehen | |
alla |
Artikel: | |
Zusammensetzung der Präposition 'a' und dem Artikel 'la' | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
superclasse |
|
dei |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
dio |
Substantiv: | |
[1] der Gott | |
pesci |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'pesce' | |
pesce |
[1] der Fisch | |
[2] In der Typografie Sätze oder Wörter die vom Setzer vergessen worden sind. | |
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
circolazione |
[1] der Verkehr | |
[2] Anatomie, Physiologie: Strömungssystem des Blutes, das vom Herzen und, wenn vorhanden, einem Netz aus Blutgefäßen gebildet wird; die Blutzirkulation | |
[3] Finanzwesen: der Umlauf | |
sanguigna |
|
sanguigno |
blutrot | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
sangue |
[1] dem Stoffwechsel dienende, im Körper zirkulierende rote Flüssigkeit | |
freddo |
Adjektiv: | |
[1] kalt | |
[2] übertragen: eiskalt, kalt | |
[3] übertragen: kühl | |
[1] die Kälte | |
freddare |
|
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
respirazione |
Atmen, Atmung | |
Atmung | |
che |
dass | |
avviene |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'avvenire' | |
avvenire |
Adjektiv: | |
[1] kommend, künftig | |
[1] die Zukunft | |
[1] geschehen, passieren, ablaufen | |
[2] eintreten, erfolgen | |
attraverso |
Adverb: | |
[1] querdurch | |
[2] schief | |
[3] durch | |
attraversare |
Verb: | |
[1] durchqueren | |
[2] überqueren, durchfahren, durchfließen, durchziehen, durchbohren, durchmachen, überfliegen | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
branchie |
|
branchia |
Kieme | |