Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




geografia
     [1] die Geographie, die Erdkunde
luogo
     [1] der Ort, der Platz
     [2] die Örtlichkeit
     [3] die Stelle
     [4] die Stätte, der Raum
arido
     arid
privo
     Adjektiv:
     [1] ohne
     [2] frei von
     [3] -frei
     [4] -los
     privare
          [1] vorenthalten
          [2] Recht: aberkennen, entziehen
          [3] berauben
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
vegetazione
     [1] Vegetation
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
quasi
     Adverb:
     [1] quasi, so gut wie
     [2] fast, beinahe
     Konjunktion:
     [1] als, als ob
dal
     Präposition:
     Kontamination (Wortkreuzung) der Präposition da und des Artikels il
     da
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare'
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
clima
     [1] Klima (n)
secco
     Adjektiv:
     [1] trocken
     [2] vertrocknet, dürr, ausgetrocknet
     [3] gedörrt, getrocknet
     [4] herb
     [5] hart, fest
     [6] barsch, schroff
     [7] hager
     [8] Trocken-
     [9] Dörr-
     [1] Trockenheit
     [2] Trockene
     seccare
          Verb:
          [1] verdorren, austrocknen, trocknen
          [2] trocknen, trockenlegen
          [3] austrocknen, trocknen
          [4] Gastronomie: dörren, trocknen
          [5] figurativ: belästigen, auf die Nerven gehen
privo
     Adjektiv:
     [1] ohne
     [2] frei von
     [3] -frei
     [4] -los
     privare
          [1] vorenthalten
          [2] Recht: aberkennen, entziehen
          [3] berauben
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
precipitazioni
     precipitazione
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
nel
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'in' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     in
          in
          an, bei
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
quale
     Adjektiv:
     [1] dient der Frage nach einem Einzelnen aus einer Gesamtheit
          [1] Quale colore ti fa bene?
            Welche Farbe steht dir?
     Interrogativpronomen:
     [1] Frage nach etwas Unbekannten
          [1] Qual è il senso degli auguri di Buon Anno?
            Was ist der Sinn von Neujahrsgrüßen?
sono
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     essere
          [1] das Sein
          [2] das Wesen
          [1] sein
          [2] stammen aus
          [3] jemandem gehören
               [1] Sei bella.
                 Du bist schön.
               [1] Chi è ?
                 Wer ist da?
               [2] Sono di roma.
                 Ich stamme aus Rom.
               [3] Questo è di mio fratello.
                 Das gehört meinem Bruder.
assenti
     assentire
     assente
          Adjektiv:
          [1] abwesend
          [2] übertragen: entrückt
          [1] die Abwesende
          [1] der Abwesende
fonti
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'fonte'
     fonte
          [1] die Quelle
          [2] der Brunnen
          [3] übertragen: die Quelle
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
acqua
     [1] das Wasser
          [1] „Sul pianeta Terra l'acqua copre il 71,11% della superficie del pianeta ed è il principale costituente del corpo umano.“
            Auf dem Planeten Erde bedeckt Wasser 71,11 % der Oberfläche des Planeten und ist der Hauptbestandteil des menschlichen Körpers.
fatta
     fatto
          Adjektiv:
          [1] gemacht, geschaffen
          [2] hergestellt, -gemacht
          [3] erwachsen
          [4] -förmig
          [5] breit, high (nach dem Konsum von Drogen)
          [1] der Fakt, die Tatsache
          [2] die Tatsache, der Umstand
          [3] Recht: die Tat
          [4] das Ereignis, das Geschehen
          [5] die Geschichte, die Handlung
          [6] Plural: die Angelegenheit, die Sache
          Partizip II:
          Partizip Perfekt des Verbs 'fare'
eccezione
     [1] die Ausnahme
     [2] Recht: die Einrede, der Einwand
per
     Präposition:
     [1] für
le
     [1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural
oasi
     [1] die Oase
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary