Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




fisica
     [1] Wissenschaft: die Physik: Naturwissenschaft, deren Gesetze alle Systeme der Natur beschreiben
tecnologia
     [1] die Technologie
     [2] die Technik
ingegneria
     [1] Ingenieurwesen
     [2] technische Fakultät
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
macchina
     [1] die Maschine
     [2] umgangssprachlich: die Schreibmaschine
     [3] umgangssprachlich: das Auto, der Wagen
     [4] figurativ: der Apparat, die Maschinerie
     macchinare
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
motore
     Adjektiv:
     [1] Motor-, Antriebs-, Trieb-
     [1] der Motor
     [2] übertragen der Motor, die Triebfeder
dove
     Adverb:
     [1] wo
     [2] wohin
     [3] wo, in dem, in der, in denen
     [4] wohin, in das, in den, in die
          [1] Dov’è il libro?
            Wo ist das Buch?
          [1] {{Audio;It-Mi scusi dov'è la sala da pranzo.ogg;Mi scusi dov'è la sala da pranzo?}}
     [1] das Wo
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
moto
     [1] Bewegung
     [2] Geste
     [3] Regung, Anwandlung
     [1] umgangssprachlich: Nebenform von: motocicletta
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
va
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'andare'
     andare
          [1] gehen
          [2] fahren
          [3] radfahren
          [4] wütend werden
          [5] eilen
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
vieni
     Konjugierte Form:
     2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'venire'
     venire
          [1] kommen
          [2] herkommen, stammen
          [3] werden
          [4] bekommen
          [5] herauskommen, gelingen
          [6] Mathematik: aufgehen
          [7] aufstoßen
          [8] sich entwickeln, wachsen
dello
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     lo
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Lo zaino era leggero.
                 Der Rucksack war leicht.
          [1] 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ: ihn, sie, es
               [1] Lo vedo.
                 Ich sehe es.
stantuffo
viene
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'venire'
     venire
          [1] kommen
          [2] herkommen, stammen
          [3] werden
          [4] bekommen
          [5] herauskommen, gelingen
          [6] Mathematik: aufgehen
          [7] aufstoßen
          [8] sich entwickeln, wachsen
trasformato
     trasformare
          [1] ändern, verändern
          [2] abändern, umändern
          [3] weiterverarbeiten, verarbeiten
          [4] verwandeln, verzaubern
          [5] Elektronik: umspannen
in
     in
     an, bei
moto
     [1] Bewegung
     [2] Geste
     [3] Regung, Anwandlung
     [1] umgangssprachlich: Nebenform von: motocicletta
rotatorio
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
albero
     [1] der Baum
     [2] Technik: der Mast
     [3] Technik: die Welle
          [1] „Mentre i maschi vivono per tutta la vita su un unico albero, le femmine si muovono di albero in albero una volta che il loro cucciolo raggiunge la maturità sessuale, lasciando il loro vecchio albero al figlio.“
            Während die Männchen ihr ganzes Leben auf einem einzigen Baum verbringen, bewegen sich die Weibchen von einem Baum zum nächsten, sobald ihr Nachwuchs die Geschlechtsreife erreicht hat und überlassen ihren alten Baum ihrem Sohn.
          [2] „Inoltre, un albero di alluminio può essere realizzato per l'intera lunghezza con un'unica estrusione.“
            Zudem kann ein Mast aus Aluminium auf seiner gesamten Länge in einer einzigen Strangpressung hergestellt werden.
          [3] „Gli assi (o alberi) di trasmissione del moto rotatorio sono un importante dispositivo meccanico con cui si trasferisce l'energia meccanica.“
            Die Achsen (oder Wellen) zur Übertragung von Drehbewegungen sind eine wichtige mechanische Vorrichtung, mit der Bewegungsenergie übertragen wird.
     alberare
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
viceversa
     Adverb:
     [1] in die Gegenrichtung
     [2] im Gegensatz dazu
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary