|
Philosophie | |
arte |
[1] die Kunst | |
[2] (veraltet) das Handwerk | |
[3] (Geschichte) die Zunft | |
[1] Io quest'arte moderna non la capisco. | |
Ich verstehe diese moderne Kunst nicht. | |
che |
dass | |
desta |
|
destare |
|
impressione |
[1] Eindruck | |
[2] Druckwesen: Druck | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
piacere |
[1] die Freude, das Vergnügen | |
[2] der Genuss, die Freude | |
[3] die Wollust, die Lust | |
[4] der Gefallen | |
Verb: | |
[1] gefallen | |
[2] Anklang finden | |
[3] schmecken, mögen | |
[4] gern tun, gern machen | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
gradimento |
|