falegnameria |
[1] die Tischlerei | |
strumento |
[1] das Instrument, das Gerät, der Apparat | |
[2] das Werkzeug | |
[3] das Musikinstrument | |
[4] übertragen: das Mittel | |
strumentare |
|
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
forma |
[1] die Form | |
[2] die Gestalt, die Figur | |
[3] die Art | |
[4] Plural: die Formen | |
formare |
Verb: | |
[1] formen | |
[2] (aus)bilden | |
[3] Telefon: wählen | |
[4] Sport: aufstellen | |
[1] Si è formata una fila d'auto nell'autostrada | |
Auf der Autobahn bildete sich eine Autoschlange. | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
piastra |
Platte | |
dentata |
|
dentato |
|
fissato |
fixiert | |
befestigt | |
fissare |
Verb: | |
[1] fixieren | |
[2] befestigen, festmachen | |
[3] festschnallen | |
[4] Technik: (ein)spannen | |
[5] vereinbaren, festsetzen | |
[6] anberaumen | |
[7] vormerken lassen | |
[8] (an)starren, die Aufmerksamkeit auf etwas/jemanden richten | |
in |
in | |
an, bei | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
foro |
Forum | |
Bohrung | |
Piercing | |
forare |
Verb: | |
[1] (transitiv) eine Öffnung in etwas machen; durchbohren, durchlöchern, durchstechen | |
[2] (transitiv) speziell: etwas durch [1] entwerten: lochen | |
[3] (transitiv) absolut: einen Platten haben, eine Reifenpanne haben | |
della |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
ganascia |
|
non |
Adverb: | |
[1] mit Verben: nicht | |
[2] bei bestimmten Substantiven: kein, nicht | |
[3] als Vorsilbe: Nicht- | |
[4] wird auch als Wortverbindung mit anschließenden Verneinungen gebraucht | |
fissa |
(er) fixiert | |
(er) befestigt | |
Besessenheit, Sucht | |
fissare |
Verb: | |
[1] fixieren | |
[2] befestigen, festmachen | |
[3] festschnallen | |
[4] Technik: (ein)spannen | |
[5] vereinbaren, festsetzen | |
[6] anberaumen | |
[7] vormerken lassen | |
[8] (an)starren, die Aufmerksamkeit auf etwas/jemanden richten | |
in |
in | |
an, bei | |
modo |
[1] der Modus | |
[2] die Art, die Weise, die Art und Weise | |
[3] das Mittel, der Weg | |
[4] die Gelegenheit, die Möglichkeit | |
[5] das Benehmen, die Umgangsform | |
[6] die Tonart | |
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
tenere |
Verb: | |
[1] halten | |
[2] standhalten, sich halten | |
[3] Wert legen | |
[4] halten | |
[5] lassen, halten | |
[6] haben | |
[7] aufbewahren | |
[8] behandeln | |
[9] abhalten, halten | |
[10] führen | |
tenero |
Adjektiv: | |
[1] zart | |
[2] zärtlich | |
[3] weich | |
fermo |
Adjektiv: | |
[1] still, unbeweglich | |
[2] stehend | |
[3] entschieden, entschlossen | |
[4] fest | |
[5] nachdrücklich | |
[1] Technik: Sperre, Verriegelung | |
[2] Recht: (vorläufige) Festnahme | |
fermare |
[1] halten | |
[1] halten, anhalten, aufhalten | |
[2] unterbrechen | |
[3] befestigen, festmachen | |
[4] anschrauben, festschrauben | |
[5] annageln, festnageln | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
pezzo |
[1] das Stück, der/ das Teil | |
[2] das Stück, die Strecke | |
[3] Kunst, Musik: das Stück | |
[4] der Zeitungsartikel | |
in |
in | |
an, bei | |
lavorazione |
|