Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




falegnameria
     [1] die Tischlerei
mobile
     beweglich, mobil
composto
     Adjektiv:
     [1] zusammengesetzt, bestehend
     [2] Sprachwissenschaft: zusammengesetzt
     [3] geordnet
     [4] anständig, gesittet
     [1] die Zusammensetzung, die Mischung
     [2] Chemie: die Verbindung
     comporre
          Verb:
          [1] komponieren
          [2] zusammensetzen, zusammenstellen
          [3] verfassen, schreiben
          [4] beilegen, schlichten
          [5] Telefon: wählen
     compostare
da
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare'
un
     ein (unbestimmter Artikel)
fusto
     Fass
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
una
     [1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr
rete
     [1] Netz
     [2] Zaun
     [3] Sender, Fernsehsender
     [4] Sport: Tor
     [5] Netzwerk, Internet
     [6] Lattenrost
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
molle
     weich
sui
     su
          auf
          oben, nach oben
     i
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
quali
     quale
          Adjektiv:
          [1] dient der Frage nach einem Einzelnen aus einer Gesamtheit
               [1] Quale colore ti fa bene?
                 Welche Farbe steht dir?
          Interrogativpronomen:
          [1] Frage nach etwas Unbekannten
               [1] Qual è il senso degli auguri di Buon Anno?
                 Was ist der Sinn von Neujahrsgrüßen?
viene
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'venire'
     venire
          [1] kommen
          [2] herkommen, stammen
          [3] werden
          [4] bekommen
          [5] herauskommen, gelingen
          [6] Mathematik: aufgehen
          [7] aufstoßen
          [8] sich entwickeln, wachsen
appoggiato
     gelehnt
     appoggiare
          Verb:
          [1] stellen, legen
          [2] anlehnen, lehnen, begründen, unterstützen, stützen
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
materasso
     [1] ein Polster, das man meist auf Lattenroste oder Unterfederungen legt, um ein komfortables Liegen und Schlafen zu ermöglichen
al
     Italian
     === {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} ===
     Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
fine
     Adjektiv:
     [1] fein, dünn
     [2] auserlesen, erlesen
     [3] fein, scharf
     [4] vornehm
     [5] Fein-
     [1] das Ende
     [2] der Schluss
     [1] der Zweck, das Ziel
     [2] der Ausgang, das Ende
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
riposare
     [1] sich ausruhen
     [2] ruhen, schlafen
     [3] ruhen
     [1] entspannen
     [2] ausruhen, ausruhen lassen
     [3] schonen
o
     [1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets
     Konjunktion:
     [1] oder
     [2] sonst
     [3] das heißt, nämlich, oder
     [4] entweder
dormire
     thumb, [1]
     [1] sich im Schlaf befinden
     [2] übernachten
     [3] übertragen: ruhen, liegen, liegen bleiben
     [4] übertragen lett.: tot sein, begraben sein
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary