chimica |
[1] Wissenschaft: die Chemie: Naturwissenschaft, die sich mit der Zusammensetzung und den Eigenschaften der Stoffe, sowie deren Veränderungen befasst | |
tecnologia |
[1] die Technologie | |
[2] die Technik | |
ingegneria |
[1] Ingenieurwesen | |
[2] technische Fakultät | |
rivestimento |
|
formato |
Format | |
formare |
Verb: | |
[1] formen | |
[2] (aus)bilden | |
[3] Telefon: wählen | |
[4] Sport: aufstellen | |
[1] Si è formata una fila d'auto nell'autostrada | |
Auf der Autobahn bildete sich eine Autoschlange. | |
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
gomma |
[1] Gummi | |
[2] Radiergummi | |
[3] Kaugummi | |
[4] Gummireifen | |
gommare |
|
flessibile |
biegsam, flexibel | |
usato |
Adjektiv: | |
[1] gebraucht | |
[2] abgenutzt | |
[3] gewohnt | |
[4] gewöhnlich, gebräuchlich | |
[5] Gebraucht- | |
[6] aus zweiter Hand | |
[1] Gebrauchtwaren | |
[2] Gewöhnliche | |
usare |
[1] Gebrauch machen | |
[2] üblich sein, Sitte sein | |
[1] gebrauchen, benutzen | |
[2] anwenden | |
[3] verwenden | |
[4] nutzen, ausnutzen, einsetzen | |
[5] walten lassen, üben | |
[6] pflegen | |
per |
Präposition: | |
[1] für | |
proteggere |
[1] schützen, beschützen | |
[2] schützen, wahren | |
[3] fördern, unterstützen | |
[4] Militär: sichern, decken | |
[5] Informatik: sichern | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
ruote |
|
ruota |
[1] ein prinzipiell kreisrundes, scheibenförmiges Fahrzeugteil oder Maschinenelement, das um seine Achse rotiert | |
[2] ein auf der Felge eines Rades ([1]) liegender Gummikörper oder ein kreisförmiges Metallband auf einem Holzrad | |
[3] bei einem dem Roulette ähnlichen Glücksspiel ein drehbares Rad mit 54 durch Metallstifte getrennten Feldern, auf denen jeweils eines von sieben Edelstein-Symbolen und die dazugehörige Auszahlungsquote abgebildet ist | |
[4] Ziehungsstelle der Lotto-Zahlen | |
[5] Nautik: Steven | |
dei |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
dio |
Substantiv: | |
[1] der Gott | |
veicoli |
|
veicolare |
|
veicolo |
[1] das Fahrzeug | |
[2] übertragen das Mittel | |
[3] Pharmazie: der Trägerstoff | |
[4] Medizin: der Überträger | |
quindi |
[1] später | |
[2] aus diesem Grund | |
per |
Präposition: | |
[1] für | |