Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




chimica
     [1] Wissenschaft: die Chemie: Naturwissenschaft, die sich mit der Zusammensetzung und den Eigenschaften der Stoffe, sowie deren Veränderungen befasst
metallurgia
     [1] die Metallurgie
tecnologia
     [1] die Technologie
     [2] die Technik
elemento
     [1] das Element, der Bestandteil, der/ das Teil
     [2] Chemie: das Element, der Grundstoff
     [3] Heizung: die Rippe
     [4] pl die Basis, das Kriterium
     [5] pl die Grundbegriffe
chimico
     Adjektiv:
     [1] chemisch, Chemie-
     [1] der Chemiker
solido
     Adjektiv:
     [1] solide
     [2] fest
     [3] Geometrie: räumlich
     [4] gediegen
     [5] beständig, echt
     [1] Physik: Feststoff
     [2] Geometrie: Körper
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
aspetto
     [1] Aspekt
     [2] Wartezimmer, Wartesaal
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs 'aspettare'
     aspettare
          [1] warten, erwarten
bianco
     Adjektiv:
     [1] weiß
     [2] bleich
     [3] rein
     [4] unbeschrieben
     [1] Weiß (n)
     [2] Weiße (n)
     [3] Hautfarbe: ein Weißer (m)
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
lucente
facente
     Partizip I:
     Partizip Präsens des Verbs 'fare'
     fare
          Verb:
          (transitiv)
          [1] machen, tun
          [2] erschaffen, herstellen
          [3] kochen, zubereiten
          [4] Sport: treiben, betreiben
          [5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen
          [6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben)
          [7] zurücklegen, fahren
          [8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren
          [9] lernen
          [10] umgangssprachlich: packen, schaffen
          (intransitiv)
          [11] entscheiden
          [12] machen, tun
          [13] lassen
          [14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren)
               [6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.)
               [12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?)
parte
     [1] der/ das Teil
     [2] der Anteil
     [3] der Abschnitt
     [4] die Seite
     [5] Beteiligter: die Partei, die Seite
     [6] Theater, Kino: die Rolle, der Part
     [7] Musik: der Part, die Stimme
     [8] Musik: die Partitur
     [9] die Richtung
     [10] Plural: die Gegend
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs 'partire'
     2. Person Singular Imperativ des Verbs 'partire'
     partire
          Verb:
          [1] abfahren, abreisen, aufbrechen, losgehen
          [2] gedanklich: ausgehen
          [3] Sport: starten
          [4] übertragen: kaputtgehen
     parto
          Konjugierte Form:
          1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs 'partire'
dei
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     i
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
     dio
          Substantiv:
          [1] der Gott
metalli
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'metallo'
     metallo
          [1] das Metall: eine Bezeichnung für alle chemischen Elemente, die elektrisch und thermisch leitfähig, glänzend und leicht verformbar sind
               [1] Il 'metallo' è un materiale che riflette la luce conferendole una particolare tonalità, un ottimo conduttore di calore e di elettricità e spesso con buone caratteristiche di resistenza meccanica.
del
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
blocco
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Präsens Aktiv des Verbs 'bloccare'
     bloccare
          Verb:
          [1] blockieren, sperren
          [2] stoppen
          [3] aufhalten
          [4] lahm legen, lähmen
          [5] festklemmen, arretieren
          [6] anziehen, festziehen
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
avente
     Partizip I:
     Partizip Präsens des Verbs 'avere'
     avere
          Substantiv:
          [1] das Vermögen
          [2] Wirtschaft: das Haben
          [3] das Guthaben
          [4] das Hab und Gut
          [1] haben
          [2] besitzen
          [3] erhalten
          [4] XX Jahre alt sein
               [1, 2] Ho una bicicletta bella.
                 Ich habe ein schönes Fahrrad.
               [4] Quanti anni hai? — Ho venti anni.
                 Wie alt bist Du? — Ich bin 20 Jahre alt.
numero
     [1] Nummer (f)
     [2] (Mathematik) Zahl (f)
     [3] (Menge) Anzahl (f)
     [4] Schuhgröße (f)
          [3] Il numero degli Stati che fanno parte della Unione Europea è irrelevante riguardo al numero delle stelle della bandiera. (Die Anzahl der Staaten, die zur Europäischen Union gehören, ist unerheblich für die Anzahl der Sterne auf der Fahne.)
     numerare
atomico
     Adjektiv:
     [1] atomar, Atom-
47
peso
     [1] das Gewicht
     [2] die Waage
     [3] übertragen das Gewicht
     [4] übertragen die Last
     pesare
          wiegen, wägen
atomico
     Adjektiv:
     [1] atomar, Atom-
107
88
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
simbolo
     [1] Symbol (n), Sinnbild (n), Wahrzeichen (n)
     [2] Zeichen (n)
          [1] La bandiera europea è il simbolo dell'unità della Unione Europea. (Die Europaflagge ist das Symbol der Einheit der Europäischen Union.)
chimico
     Adjektiv:
     [1] chemisch, Chemie-
     [1] der Chemiker
ag
si
     sì
          Adverb:
          [1] ja
          [2] aber, wohl, zwar
          [3] schon
          [4] doch
usa
     (er) benutzt
     usare
          [1] Gebrauch machen
          [2] üblich sein, Sitte sein
          [1] gebrauchen, benutzen
          [2] anwenden
          [3] verwenden
          [4] nutzen, ausnutzen, einsetzen
          [5] walten lassen, üben
          [6] pflegen
     usare s/he uses
per
     Präposition:
     [1] für
produrre
     [1] produzieren, erzeugen, herstellen
     [2] hervorbringen
     [3] anrichten, verursachen
     [4] (Recht) vorlegen, beibringen
monete
     moneta
          [1] das Geldstück, die Münze
          [2] die Währung, das Geld
          [3] das Kleingeld
          [4] das Zahlungsmittel
posate
     (ihr) legt
     Essbesteck, Besteck
     posare
          Verb:
          [1] ruhen, liegen
          [2] übertragen posieren
          [3] Modell stehen, Modell sitzen
          [4] übertragen sich stützen, fußen
          [5] stellen, abstellen, absetzen, niedersetzen
          [6] legen, ablegen
          [7] Technik: legen, verlegen
     posata
          [1] Besteckteil
          [2] ‘‘pl’’ (Ess)Besteck
gioielli
     gioiellare
     gioiello
          [1] Schmuck
          [2] Juwel
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
contatti
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'contatto'
     contattare
          erreichen, gelangen
          kontaktieren
     contatto
          [1] der Kontakt
          [2] die Berührung
          [3] die Verbindung
elettrici
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary