|
Heraldik, Heroldskunst | |
figura |
[1] Körpergestalt: die Figur, die Gestalt | |
[2] die Form, die Gestalt: äußeres Aussehen | |
[3] das Gebilde, das Aussehen, die Erscheinung | |
[4] die Abbildung, das Bild | |
figurare |
Verb: | |
[1] darstellen | |
[2] versinnbildlichen | |
[3] verzeichnet sein | |
[4] sich ausnehmen | |
araldica |
Heraldik, Heroldskunst | |
araldico |
|
che |
dass | |
rappresenta |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'rappresentare' | |
2. Person Singular Imperativ Aktiv des Verbs 'rappresentare' | |
rappresentare |
Verb: | |
[1] abbilden | |
[2] wiedergeben (auch fig) | |
[3] stehen für (+ Akkusativ) | |
[4] (fig) schildern | |
[5] (fig) beschreiben | |
[6] (fig) ausdrücken | |
[7] bedeuten (z. B. Niederlage bedeuten) | |
[8] verkörpern | |
[9] vertreten | |
[10] repräsentieren | |
[11] (Theater) aufführen | |
[112] (Theater) spielen | |
[13] (Theater) darstellen | |
[14] (Kino) vorführen | |
[15] (Kino) zeigen | |
in |
in | |
an, bei | |
forma |
[1] die Form | |
[2] die Gestalt, die Figur | |
[3] die Art | |
[4] Plural: die Formen | |
formare |
Verb: | |
[1] formen | |
[2] (aus)bilden | |
[3] Telefon: wählen | |
[4] Sport: aufstellen | |
[1] Si è formata una fila d'auto nell'autostrada | |
Auf der Autobahn bildete sich eine Autoschlange. | |
convenzionale |
Adjektiv: | |
[1] konventionell | |
[2] herkömmlich | |
[3] Konventional- | |
[4] abwertend: banal | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
non |
Adverb: | |
[1] mit Verben: nicht | |
[2] bei bestimmten Substantiven: kein, nicht | |
[3] als Vorsilbe: Nicht- | |
[4] wird auch als Wortverbindung mit anschließenden Verneinungen gebraucht | |
naturalistica |
|
naturalistico |
|
un'aquila |
|
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
aquila |
[1] Zoologie: ein großer Raubvogel aus der Familie der Habichtartigen; der Adler | |
vista |
[1] der Ausblick, der Blick, die Aussicht, die Sicht | |
[2] Wirtschaft: die Sicht | |
[3] die Sehkraft, das Sehen, das Augenlicht | |
[4] der Anblick | |
[1] La vista era incredibile. | |
Die Aussicht war unglaublich. | |
vistare |
|
visto |
[1] Visum (n) | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt des Verbs 'vedere' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
fronte |
[1] Meteorologie: die Front | |
[2] die Stirnseite | |
[3] Anatomie: die Stirn | |
[4] Militär: die Front | |
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
ali |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'ala' | |
alare |
Feuerbock, Kaminbock | |
ala |
[1] Anatomie bei Vögeln: Flügel | |
[2] Luftfahrt: Tragfläche | |
[3] Sport: Flügel | |
[4] Krempe eines Hutes | |
spiegate |
(ihr) erklärt | |
spiegare |
[1] erklären, explizieren | |
[2] erläutern, , explizieren | |
[3] auslegen | |
[4] darlegen | |
[5] zeigen | |
[6] ausbreiten | |
[7] ausrollen | |
[8] Karten etc.: auseinander falten | |
[9] Militärwesen: aufstellen | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
testa |
[1] Anatomie: der Kopf (das oberste beziehungsweise) vorderste Körperteil eines Lebewesens) | |
[2] die Person | |
rivolta |
Aufstand, Aufruhr | |
Revolte | |
rivoltare |
|
verso |
zu, in Richtung | |
Spott | |
versare |
verschütten, schütten | |
gießen, schütten | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
destra |
Rechte | |
dello |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
lo |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Lo zaino era leggero. | |
Der Rucksack war leicht. | |
[1] 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ: ihn, sie, es | |
[1] Lo vedo. | |
Ich sehe es. | |
scudo |
[1] Schild | |
[2] Schutz, Wappenschild | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
sinistra |
Linke | |
sinistrare |
|
della |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la' | |
osservatore |
Adjektiv: | |
[1] beobachtend | |
[1] Beobachter | |