Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




abbigliamento
     [1] Stoffgewebe zum Tragen auf dem Körper
     [2] Plural: die Kleidungsstücke
abito
     [1] der Anzug
     [2] das Kleid
     [3] die Ordenstracht
     [4] die Gewohnheit
     [5] die Kleidung
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs 'abitare'
     abitare
          Verb:
          [1] (transitiv) bewohnen
          [2] (intransitiv) wohnen, leben
          [3] intransitiv, übertragen, gehoben, von Gefühlen, Gott: seinen Sitz haben, wohnen
fatto
     Adjektiv:
     [1] gemacht, geschaffen
     [2] hergestellt, -gemacht
     [3] erwachsen
     [4] -förmig
     [5] breit, high (nach dem Konsum von Drogen)
     [1] der Fakt, die Tatsache
     [2] die Tatsache, der Umstand
     [3] Recht: die Tat
     [4] das Ereignis, das Geschehen
     [5] die Geschichte, die Handlung
     [6] Plural: die Angelegenheit, die Sache
     Partizip II:
     Partizip Perfekt des Verbs 'fare'
     fare
          Verb:
          (transitiv)
          [1] machen, tun
          [2] erschaffen, herstellen
          [3] kochen, zubereiten
          [4] Sport: treiben, betreiben
          [5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen
          [6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben)
          [7] zurücklegen, fahren
          [8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren
          [9] lernen
          [10] umgangssprachlich: packen, schaffen
          (intransitiv)
          [11] entscheiden
          [12] machen, tun
          [13] lassen
          [14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren)
               [6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.)
               [12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?)
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
velluto
     Samt
     vellutare
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary