uso |
1. n-m. Emploi, utilisation. | |
2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de usar. | |
usar |
1. v. Utiliser. | |
generalmente |
1. v. En général, ordinairement. | |
se |
1. n. Se. | |
dice |
1. (il) dit | |
decir |
1. v. Dire. | |
2. n-m. Dit, parole, phrase. | |
es un decir | |
façon de parler | |
dos |
1. adj. Deux. | |
Tengo dos hermanas. | |
J'ai deux sœurs. | |
2. n-m. Deux. | |
Quiero los dos. | |
Je veux les deux. | |
do |
|
veces |
1. n-f. Pluriel de vez. | |
vez |
1. n-f. Fois. | |
¡Otra vez! | |
Encore une fois ! | |
Me siento cada vez mejor. | |
Je me sens de mieux en mieux. | |
A veces, soy feliz. | |
Parfois, je suis content(e). | |
Érase une vez… | |
Il était une fois… | |
Te lo dije muchas veces. | |
Je te l'ai dit plusieurs fois. | |
Demasiadas veces tenemos miedo. | |
Nous avons peur trop souvent. | |
Te quiero cada vez más. | |
Je t'aime de plus en plus. | |
Te amo cada vez menos. | |
Je t'aime de moins en moins. | |
Es cada vez peor. | |
C'est de pire en pire. | |
De una vez se fue. | |
Elle partit d'un seul coup. | |
De una vez para siempre te lo juro. | |
Je te le jure une fois pour toute. | |
De una vez por todas te lo juro. | |
Je te le jure une fois pour toute. | |
Vendré de vez en cuando. | |
Je viendrai de temps en temps. | |
2. n-f. Tour. | |
Pido la vez. | |
Je demande mon tour. | |