tomar |
1. v. Prendre, saisir. | |
Tomar agua de la fuente, prendre de l'eau à la fontaine. | |
Tomar precauciones, prendre ses précautions. | |
Tomar frío, prendre froid. | |
Pues ¡toma!, hé bien prends ça ! Bien fait pour toi ! | |
2. v. Prendre, manger, boire. | |
Tomar un desayuno, prendre le petit-déjeuner. | |
3. v. Prendre un moyen de transport. | |
Tomar un coche. | |
4. v. Prendre, acquérir. | |
Tomar un vicio. | |
5. v. Saisir par l'entendement. | |
Tomar a broma una cosa, ne pas prendre au sérieux, prendre à la rigolade. | |
6. v. Prendre, acheter. | |
Tomaré el prado, si me lo da barato. | |
repentinamente |
1. soudainement, tout à coup | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
acción |
1. n-f. Action. | |
o |
1. conj. Ou. | |
curso |
1. n-m. Cours. | |
cursar |
|