tomar |
1. v. Prendre, saisir. | |
Tomar agua de la fuente, prendre de l'eau à la fontaine. | |
Tomar precauciones, prendre ses précautions. | |
Tomar frío, prendre froid. | |
Pues ¡toma!, hé bien prends ça ! Bien fait pour toi ! | |
2. v. Prendre, manger, boire. | |
Tomar un desayuno, prendre le petit-déjeuner. | |
3. v. Prendre un moyen de transport. | |
Tomar un coche. | |
4. v. Prendre, acquérir. | |
Tomar un vicio. | |
5. v. Saisir par l'entendement. | |
Tomar a broma una cosa, ne pas prendre au sérieux, prendre à la rigolade. | |
6. v. Prendre, acheter. | |
Tomaré el prado, si me lo da barato. | |
a |
1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement. | |
¿Vamos a la playa? | |
On va à la plage ? | |
A la derecha. | |
À droite. | |
2. prep. Indique un destinataire. | |
Pregunte a la gente. | |
Demande aux gens. | |
3. prep. Indique un moment, une date. | |
A las diez. | |
À dix heures. | |
Madrid, a 12 de enero. | |
Madrid, le 12 janvier. | |
4. prep. Indique une utilisation. | |
A pie. | |
À pied. | |
A sangre frío. | |
De Sang froid. | |
5. prep. Indique un prix. | |
Tomates a un euro el kilo. | |
Tomates à un euro le kilo. | |
6. prep. Indique une évaluation. | |
De dos a tres meses. | |
De deux à trois mois. | |
A docenas. | |
Par douzaines. | |
Dos a dos. | |
Deux par deux. | |
alguno |
1. adj. Des, quelque, quelques. | |
2. n. Quelqu'un. | |
por |
1. prep. Par. | |
sorpresa |
1. n-f. Surprise. | |