Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases espagnoles

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en espagnol. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




sin
     1. prep. Sans.
embargo
     1. n-m. Embargo.
     2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de embargar.
     embargar
          1. v. (Droit) Saisir, confisquer.
sin embargo
     1. conj. Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même.
al
     a
          1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
                ¿Vamos a la playa?
                On va à la plage ?
                A la derecha.
                À droite.
          2. prep. Indique un destinataire.
                Pregunte a la gente.
                Demande aux gens.
          3. prep. Indique un moment, une date.
                A las diez.
                À dix heures.
                Madrid, a 12 de enero.
                Madrid, le 12 janvier.
          4. prep. Indique une utilisation.
                A pie.
                À pied.
                A sangre frío.
                De Sang froid.
          5. prep. Indique un prix.
                Tomates a un euro el kilo.
                Tomates à un euro le kilo.
          6. prep. Indique une évaluation.
                De dos a tres meses.
                De deux à trois mois.
                A docenas.
                Par douzaines.
                Dos a dos.
                Deux par deux.
     el
          1. art-m. Le (article défini masculin singulier).
                Vamos a verlos el jueves.
                Nous allons les voir le jeudi prochain.
          2. n-m. Celui.
                De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
                Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère
mismo
     1. n. Même.
tiempo
     1. n-m. Temps (tous les sens).
estallaron
     1. v. Troisième personne du pluriel du passé simple de l'indicatif de estallar.
     estallar
          1. v. Éclater, exploser.
veinte
     1. adj. Vingt.
     2. n-m. Vingt.
tiros
     tiro
          1. n-m. Tir.
                pegar un tiro.
          2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de tirar.
por
     1. prep. Par.
esta
     1. n-f. Celle-ci (désigne un objet féminin proche du locuteur).
     este
          1. adj. Ce.
          2. n. Ceci.
          3. n. Est (le point cardinal).
abertura
     1. n-f. Ouverture.
     2. n-f. Crique.
     3. n-f. Fente.
     4. n-f. Passage.
           Una abertura entre dos montañas.
           Une trouée entre deux montagnes.
     5. n-f. Ouverture, largeur d'esprit.
y
     1. conj. Et.
las
     1. art. Féminin pluriel de el.
           Las cortinas son adorables.
           Les rideaux sont adorables.
     2. n-f. Féminin pluriel de él.
     la
          1. art-f. La (pron).
                la luz
                la lumière
                Vamos a la playa.
                Nous allons à la plage.
          2. n-f. Celle.
                De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
                Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.
          3. n. Le, la, l'.
                La he visto.
                Je l'ai vue.
llamas
     1. v. Deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif de llamar.
     2. n-f. Pluriel de llama.
     llamar
          1. v. Appeler, héler.
                Te llamo y no respondes.
                Je t'appelle et tu ne réponds pas.
          2. v. Attirer.
                Llamar la atención.
                Attirer l'attention.
          3. v. Nommer.
                He llamado mi perro Brutus.
                J'ai appelé mon chien Brutus.
          4. v. Frapper, sonner à la porte.
                Llamar a la puerta.
                Frapper à la porte.
          5. v. Téléphoner, appeler au téléphone.
          6. v. (Rare) Assoiffer, spécialement lorsqu'on a mangé épicé.
          7. v. S'appeler, se nommer.
                ¿Como se llama usted?
                Comment vous appelez-vous ?
          8. v. (Marine) Se dit du vent : tourner, basculer, changer de direction vers une autre déterminée.
     llama
          1. n-f. Flamme.
          2. n-f. (Animaux) Lama.
          3. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de llamar.
          4. v. Deuxième personne du singulier du présent de l'impératif de llamar.
que
     1. conj. Que.
           Él dice que está triste.
           Il dit qu'elle est triste.
           Estoy más tarde que tú.
     2. n. Que, qui.
           la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle »
           la casa que yo quiero : « la maison que je veux »
salían
     1. (ils) sortaient
     2. (ils) partaient
     salir
          1. v. Sortir.
          2. v. Paraître.
como
     1. n. Comme.
     2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe comer.
     comer
          1. v. Manger.
                Vamos a comer ahora.
          2. n-m. (Vieux) Nourriture.
de
     1. prep. De.
un
     1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué.
           Es un chico.
           C'est un garçon.
     2. adj. Un.
volcán
     1. n. Volcan.
llegaron
     1. v. Troisième personne du pluriel du passé simple de l'indicatif de llegar.
     llegar
          1. v. Arriver.
hasta
     1. prep. Indique la fin d'une activité, soit au sens locatif, chronologique, ou quantitatif : à, au, jusqu'à, jusqu'au.
           Papeleras: un intendente uruguayo fue hasta el corte de ruta para dialogar con los manifestantes
           Muchos viajes siguieron a estas primeras búsquedas de geografías y culturas hasta entonces desconocidas.
     2. v. Indique que le fait se produit malgré les circonstances : même.
           Su salud es delicada, se resfria hasta en verano.
     3. v. Indique qu'une situation supposée n'empêche pas la survenue : même.
           Hasta en medio de un funeral, encuentra motivos para reírse.
     4. v. (Mexique, Amérique centrale, Équateur) Indique le début d'une action, ou quand elle se produira.
           Nos vemos hasta el lunes.
los
     1. art. Les (article défini, forme du masculin pluriel).
           Los niños son adorables - Les enfants sont adorables.
     2. n-m. Les : troisième personne du pluriel.
           Yo los mato! : Je les tuerai !
arabescos
del
     1. art. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).
     de
          1. prep. De.
     el
          1. art-m. Le (article défini masculin singulier).
                Vamos a verlos el jueves.
                Nous allons les voir le jeudi prochain.
          2. n-m. Celui.
                De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
                Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère
techo
     1. n-m. Abri.
     2. n-m. Toit.
     3. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de techar.
     techar
          1. v. (Construction) Couvrir (un édifice), construire le toit.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire