siento |
1. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de sentir. | |
sentar |
1. v. Asseoir. | |
2. v. Siéger. | |
sentir |
1. v. Sentir dans le sens de ressentir, éprouver physiquement ou psychologiquement. | |
2. v. Entendre. | |
3. v. Être désolé. | |
lo siento. | |
J'en suis désolé. | |
como |
1. n. Comme. | |
2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe comer. | |
comer |
1. v. Manger. | |
Vamos a comer ahora. | |
2. n-m. (Vieux) Nourriture. | |
si |
1. conj. Si (condition). | |
Si fuera rico, compraría una casa. — Si j'étais riche, je m'achèterais une maison. | |
2. n. Si (note de musique). | |
me |
1. n. Me : première personne du singulier. | |
fuera |
1. v. Dehors. | |
Me quedé fuera porque no tenía mis llaves. | |
Je suis resté dehors parce que je n'avais pas mes clés. | |
2. v. Première personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ser. | |
3. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ser. | |
4. v. Première personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ir. | |
5. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ir. | |
ir |
1. v. Aller, se déplacer jusqu'à un endroit. | |
2. v. Aller (utilisé comme semi-auxiliaire). | |
Hoy vamos a ver una película. | |
Nous allons voir un film. | |
me fuera |
|
irse |
1. v. Filer (familier), s'en aller, partir. | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
a |
1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement. | |
¿Vamos a la playa? | |
On va à la plage ? | |
A la derecha. | |
À droite. | |
2. prep. Indique un destinataire. | |
Pregunte a la gente. | |
Demande aux gens. | |
3. prep. Indique un moment, une date. | |
A las diez. | |
À dix heures. | |
Madrid, a 12 de enero. | |
Madrid, le 12 janvier. | |
4. prep. Indique une utilisation. | |
A pie. | |
À pied. | |
A sangre frío. | |
De Sang froid. | |
5. prep. Indique un prix. | |
Tomates a un euro el kilo. | |
Tomates à un euro le kilo. | |
6. prep. Indique une évaluation. | |
De dos a tres meses. | |
De deux à trois mois. | |
A docenas. | |
Par douzaines. | |
Dos a dos. | |
Deux par deux. | |
echar |
1. v. Jeter, lancer. | |
2. v. Rejeter, exclure, renvoyer. | |
Le echaron de su casa. | |
Ils l'ont jeté hors de chez lui. | |
a |
1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement. | |
¿Vamos a la playa? | |
On va à la plage ? | |
A la derecha. | |
À droite. | |
2. prep. Indique un destinataire. | |
Pregunte a la gente. | |
Demande aux gens. | |
3. prep. Indique un moment, une date. | |
A las diez. | |
À dix heures. | |
Madrid, a 12 de enero. | |
Madrid, le 12 janvier. | |
4. prep. Indique une utilisation. | |
A pie. | |
À pied. | |
A sangre frío. | |
De Sang froid. | |
5. prep. Indique un prix. | |
Tomates a un euro el kilo. | |
Tomates à un euro le kilo. | |
6. prep. Indique une évaluation. | |
De dos a tres meses. | |
De deux à trois mois. | |
A docenas. | |
Par douzaines. | |
Dos a dos. | |
Deux par deux. | |
llorar |
1. v. Pleurer. | |