si |
1. conj. Si (condition). | |
Si fuera rico, compraría una casa. — Si j'étais riche, je m'achèterais une maison. | |
2. n. Si (note de musique). | |
yo |
1. n. Je : pronom personnel à la première personne du singulier au nominatif. | |
¿Quieres que yo salga? | |
Veux-tu que je sorte ? | |
2. n. Moi, je. | |
Yo soy estudiante. | |
Moi, je suis étudiant. | |
fuera |
1. v. Dehors. | |
Me quedé fuera porque no tenía mis llaves. | |
Je suis resté dehors parce que je n'avais pas mes clés. | |
2. v. Première personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ser. | |
3. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ser. | |
4. v. Première personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ir. | |
5. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait du subjonctif de ir. | |
ir |
1. v. Aller, se déplacer jusqu'à un endroit. | |
2. v. Aller (utilisé comme semi-auxiliaire). | |
Hoy vamos a ver una película. | |
Nous allons voir un film. | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
flor |
1. n-f. (Botanique) Fleur. | |
2. n-f. (Par extension) Inflorescence | |
3. n-f. (Figuré) Expression d'admiration ou de flatterie. | |
4. n-f. (Figuré) Virginité d'une femme. | |
5. n-f. (Figuré) Le meilleur d'une chose ou la crème d'un groupe. | |
6. n-f. (Gastronomie) (Espagne) Confiserie élaborée à partir d'un moule pour lui donner la forme d'une fleur, qui se prépare avec de la farine, du sucre, du lait et des œufs et qui se frit dans l'huile. | |
sería |
1. v. Première personne du singulier du conditionnel présent de ser. | |
2. v. Troisième personne du singulier du conditionnel présent de ser. | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
rosa |
1. n-f. Rose (fleur). | |
2. n-f. Rose (couleur). | |