Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases espagnoles

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en espagnol. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




parte
     1. n-f. Partie, part, portion, contingent.
     2. n-f. Rôle.
     partir
          1. v. Découper, répartir, partager (couper en deux morceaux, ou plus).
                Partir leña
                Couper du bois.
          2. v. (Figuré) (Pronominal) partirse : être mort de rire, plié de rire, plié en deux.
                Me parto.
                Je suis mort de rire, je suis plié (de rire). (littéralement : « je me coupe en deux »)
          3. v. Partir, s'en aller.
trasera
     1. n. Féminin singulier de trasero.
     trasero
          1. adj-m. Postérieur, de derrière.
          2. n-m. (Familier) (Euphémisme) Postérieur, derrière, fesses.
del
     1. art. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).
     de
          1. prep. De.
     el
          1. art-m. Le (article défini masculin singulier).
                Vamos a verlos el jueves.
                Nous allons les voir le jeudi prochain.
          2. n-m. Celui.
                De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
                Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère
camión
     1. n-m. Camion.
en
     1. prep. Dans, à, sur.
           Estoy en casa.
           Je suis à la maison.
           en esta página
           Sur cette page
     2. prep. Dans, en (un temps).
           en la antigüedad
           dans l'Antiquité
           en 1999
     3. prep. En, dans (une langue).
           No conozco esta palabra en francés
           Je ne connais pas ce mot en français
           en todos los idiomas
           dans toutes les langues
     4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français).
           Pienso en tí
           Je pense à toi
     5. prep. (Utilisé dans différentes expressions).
           en el sentido
           dans le sens
           en nuestro afán
           dans notre désir.
donde
     1. v. Où.
           Voy a la casa donde vive. — Je vais à la maison où il vit.
     2. prep. Chez.
se
     1. n. Se.
lleva
     1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de llevar.
     2. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de llevar.
     llevar
          1. v. Porter, avoir sur soi.
                —¿Llevas tabaco? —No, no llevo, se lo he dejado a mi hermano.
                As-tu du tabac ? —Non, je n'en ai pas, je l'ai laissé à mon frère.
                Hoy llevo un chandal azul.
                Aujourd'hui je porte un survêtement bleu.
          2. v. Amener, apporter .
                Te lo llevo.
                Je te l'apporte.
          3. v. (Pronominal) llevarse : Emporter, prendre avec soi pour aller dans un autre endroit.
                Me lo llevo a casa.
                Je l'emmène chez moi. / Je l'emporte chez moi.
                ¿Te lo llevas?
                Tu le prends ? / Tu l'emportes ?
                ¡LLévatelo!
                Prends-le ! Emporte-le !
          4. v. (Pronominal) S'entendre (bien ou mal, avec quelqu'un).
                No me llevo muy bien con ella.
                Je ne m'entends pas très bien avec elle.
la
     1. art-f. La (pron).
           la luz
           la lumière
           Vamos a la playa.
           Nous allons à la plage.
     2. n-f. Celle.
           De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
           Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.
     3. n. Le, la, l'.
           La he visto.
           Je l'ai vue.
carga
     1. n-f. Charge.
     2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de cargar.
     3. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de cargar.
     cargar
          1. v. Charger.
                Cargar un camión
                'charger' un camion.
                Cargar una escopeta
                'charger' un fusil.
                Cargar un archivo
                'charger' un fichier.
                Cargar una bateria
                'charger' une pile.
                Cargar enemigo
                'charger' l'ennemi.
          2. v. (Chili) (Familier) Prendre la tête (ennuyer, importuner).
          3. v. (Commerce) Facturer, rajouter sur une facture.
                Cargar IVA
                'rajouter' la TVA.
                Cargar el gastos de envío
                'facturer' les frais d'envoi.
          4. v. (Marine) Affaler.
          5. v. .
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire