parte |
1. n-f. Partie, part, portion, contingent. | |
2. n-f. Rôle. | |
partir |
1. v. Découper, répartir, partager (couper en deux morceaux, ou plus). | |
Partir leña | |
Couper du bois. | |
2. v. (Figuré) (Pronominal) partirse : être mort de rire, plié de rire, plié en deux. | |
Me parto. | |
Je suis mort de rire, je suis plié (de rire). (littéralement : « je me coupe en deux ») | |
3. v. Partir, s'en aller. | |
trasera |
1. n. Féminin singulier de trasero. | |
trasero |
1. adj-m. Postérieur, de derrière. | |
2. n-m. (Familier) (Euphémisme) Postérieur, derrière, fesses. | |
del |
1. art. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit). | |
de |
1. prep. De. | |
el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
camión |
1. n-m. Camion. | |
en |
1. prep. Dans, à, sur. | |
Estoy en casa. | |
Je suis à la maison. | |
en esta página | |
Sur cette page | |
2. prep. Dans, en (un temps). | |
en la antigüedad | |
dans l'Antiquité | |
en 1999 | |
3. prep. En, dans (une langue). | |
No conozco esta palabra en francés | |
Je ne connais pas ce mot en français | |
en todos los idiomas | |
dans toutes les langues | |
4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français). | |
Pienso en tí | |
Je pense à toi | |
5. prep. (Utilisé dans différentes expressions). | |
en el sentido | |
dans le sens | |
en nuestro afán | |
dans notre désir. | |
|
donde |
1. v. Où. | |
Voy a la casa donde vive. — Je vais à la maison où il vit. | |
2. prep. Chez. | |
se |
1. n. Se. | |
lleva |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de llevar. | |
2. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de llevar. | |
llevar |
1. v. Porter, avoir sur soi. | |
—¿Llevas tabaco? —No, no llevo, se lo he dejado a mi hermano. | |
As-tu du tabac ? —Non, je n'en ai pas, je l'ai laissé à mon frère. | |
Hoy llevo un chandal azul. | |
Aujourd'hui je porte un survêtement bleu. | |
2. v. Amener, apporter . | |
Te lo llevo. | |
Je te l'apporte. | |
3. v. (Pronominal) llevarse : Emporter, prendre avec soi pour aller dans un autre endroit. | |
Me lo llevo a casa. | |
Je l'emmène chez moi. / Je l'emporte chez moi. | |
¿Te lo llevas? | |
Tu le prends ? / Tu l'emportes ? | |
¡LLévatelo! | |
Prends-le ! Emporte-le ! | |
4. v. (Pronominal) S'entendre (bien ou mal, avec quelqu'un). | |
No me llevo muy bien con ella. | |
Je ne m'entends pas très bien avec elle. | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
carga |
1. n-f. Charge. | |
2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de cargar. | |
3. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de cargar. | |
cargar |
1. v. Charger. | |
Cargar un camión | |
'charger' un camion. | |
Cargar una escopeta | |
'charger' un fusil. | |
Cargar un archivo | |
'charger' un fichier. | |
Cargar una bateria | |
'charger' une pile. | |
Cargar enemigo | |
'charger' l'ennemi. | |
2. v. (Chili) (Familier) Prendre la tête (ennuyer, importuner). | |
3. v. (Commerce) Facturer, rajouter sur une facture. | |
Cargar IVA | |
'rajouter' la TVA. | |
Cargar el gastos de envío | |
'facturer' les frais d'envoi. | |
4. v. (Marine) Affaler. | |
5. v. . | |