ojalá |
1. interj. (+ subjonctif ou que + subjonctif) Espérons, si Dieu veut, Dieu veuille (marque le souhait que quelque chose se réalise). | |
Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda. | |
pudiéramos |
|
poder |
1. n-m. Puissance. | |
2. v. Pouvoir. | |
pasar |
1. v. Passer. | |
2. v. Laisser passer, se passer, ne pas accorder d'importance (avec la préposition de). | |
Paso de ti | |
Je me passe de toi (Je me passerai très bien de toi) | |
Paso de aquellas sandeces | |
Je laisse passer ces sottises/Ces sottises-là sont sans importance pour moi. | |
más |
1. v. Plus. | |
tiempo |
1. n-m. Temps (tous les sens). | |
juntos |
1. adj. Masculin pluriel de junto. | |
2. v. Participe passé masculin pluriel irrégulier de juntar. | |
junto |
1. adj. Joint, côte à côte. | |
2. adj. Ensemble | |
3. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de juntar. | |
4. v. Participe passé masculin singulier irrégulier de juntar. | |