ojalá |
1. interj. (+ subjonctif ou que + subjonctif) Espérons, si Dieu veut, Dieu veuille (marque le souhait que quelque chose se réalise). | |
Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda. | |
dejara |
1. v. Première personne du singulier de l'imparfait (en -ra) du subjonctif de dejar. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait (en -ra) du subjonctif de dejar. | |
dejar |
1. v. Laisser. | |
de |
1. prep. De. | |
tocar |
1. v. Toucher. | |
2. v. Jouer, représenter. | |
esa |
1. cette (près de toi) | |
ese |
1. n-f. Lettre s. | |
echar a alguien una ese, o una ese y un clavo, lancer un s et un clou (jeu de mot sur esclavo), rendre quelqu'un esclave, débiteur. | |
2. adj. Ce, cette. | |
Dame ese lápiz, por favor, donne-moi ce crayon s'il te plait. | |
Las máquinas esas no sirven para nada, ces machines ne servent à rien. | |
eso mismo, de même, c'est cela même. | |
Llegaré a esa dentro de ocho días, j'y (dans cette ville) arriverai d'ici huit jours. | |
estúpida |
1. adj-f. Féminin singulier de estúpido. | |
estúpido |
1. adj. Stupide, idiot, sot. | |
música |
1. n-f. Musique. | |