nombre |
1. n-m. Nom, mot qui désigne ou identifie des êtres animés ou inanimés. | |
2. n-m. Réputation, opinion. | |
3. n-m. (Grammaire) Classe ou nature de mots ayant un genre propre et qui peut avoir plusieurs fonctions dans une phrase. | |
4. n-m. Prénom. | |
El nombre de Charles de Gaulle es Charles. | |
5. n-m. (Militaire) Signal secret qui se prononce pendant la nuit afin de reconnaître un ami, en lui faisant dire. | |
¿Nombre? -- Ton nom ? | |
6. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de nombrar. | |
7. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nombrar. | |
8. v. Troisième personne du singulier de l'impératif de nombrar. | |
nombrar |
1. v. Nommer. | |
de |
1. prep. De. | |
dos |
1. adj. Deux. | |
Tengo dos hermanas. | |
J'ai deux sœurs. | |
2. n-m. Deux. | |
Quiero los dos. | |
Je veux les deux. | |
do |
|
cabos |
1. n. Pluriel de cabo. | |
cabo |
1. n-m. (Géographie) Cap. | |
Cabo de Buena Esperanza. | |
de |
1. prep. De. | |
proporcionado |
|
masculine singular proporcionar |
|
proporcionar |
|
grueso |
1. adj. Gros. | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
hechos |
1. v. Participe passé du verbe hacer. | |
hecho |
1. n-m. Fait. | |
2. adj. Fait, mûr. | |
3. v. Participe passé du verbe hacer. | |
firme |
1. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de firmar. | |
2. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de firmar. | |
3. v. Troisième personne du singulier de l'impératif de firmar. | |
firmar |
1. v. Signer. | |
cada |
1. adj. Chaque. | |
uno |
1. art-f. Un (article indéfini, forme du masculin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
cada uno |
1. n. Chacun. | |
en |
1. prep. Dans, à, sur. | |
Estoy en casa. | |
Je suis à la maison. | |
en esta página | |
Sur cette page | |
2. prep. Dans, en (un temps). | |
en la antigüedad | |
dans l'Antiquité | |
en 1999 | |
3. prep. En, dans (une langue). | |
No conozco esta palabra en francés | |
Je ne connais pas ce mot en français | |
en todos los idiomas | |
dans toutes les langues | |
4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français). | |
Pienso en tí | |
Je pense à toi | |
5. prep. (Utilisé dans différentes expressions). | |
en el sentido | |
dans le sens | |
en nuestro afán | |
dans notre désir. | |
|
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
peñol |
|
de |
1. prep. De. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
verga |
1. n-f. Verge, pénis. | |
(Vulgaire dans certaines régions) Bite, queue, pine, zob. | |
2. n-f. (Marine) Vergue. | |
3. n-f. Badine, baguette. | |
de |
1. prep. De. | |
cruz |
1. n-f. Croix. | |
ó |
1. prep. (Désuet) Variante orthographique de o;conj. (note) Autrefois obligatoire entre nombres afin de permettre de le distinguer aisément du chiffre 0. | |
Tengo 5 ó 6 millones en el banco. | |
J'ai 5 ou 6 millions à la banque. | |
pasando |
1. v. Gérondif du verbe pasar. | |
pasar |
1. v. Passer. | |
2. v. Laisser passer, se passer, ne pas accorder d'importance (avec la préposition de). | |
Paso de ti | |
Je me passe de toi (Je me passerai très bien de toi) | |
Paso de aquellas sandeces | |
Je laisse passer ces sottises/Ces sottises-là sont sans importance pour moi. | |
por |
1. prep. Par. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
motón |
|
encapillado |
|
en |
1. prep. Dans, à, sur. | |
Estoy en casa. | |
Je suis à la maison. | |
en esta página | |
Sur cette page | |
2. prep. Dans, en (un temps). | |
en la antigüedad | |
dans l'Antiquité | |
en 1999 | |
3. prep. En, dans (une langue). | |
No conozco esta palabra en francés | |
Je ne connais pas ce mot en français | |
en todos los idiomas | |
dans toutes les langues | |
4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français). | |
Pienso en tí | |
Je pense à toi | |
5. prep. (Utilisé dans différentes expressions). | |
en el sentido | |
dans le sens | |
en nuestro afán | |
dans notre désir. | |
|
Este |
1. n-m. Est, Orient. | |
2. adj. Ce. | |
3. n. Ceci. | |
4. n. Est (le point cardinal). | |
es |
1. v. Troisième personne d'indicatif présent de ser (« être »). | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
te |
1. n. Te : deuxième personne du singulier. | |
sitio |
1. n-m. Site. | |
2. n-m. (Militaire) Siège. | |
sitiar |
1. investir, assiéger | |
y |
1. conj. Et. | |
dirigidos |
|
dirigir |
1. v. Diriger | |
dirigid |
|
dirigir |
1. v. Diriger | |
os |
1. n. Vous, deuxième personne du pluriel. | |
después |
1. v. Après. | |
por |
1. prep. Par. | |
parajes |
|
paraje |
1. endroit, lieu | |
2. étape, escale | |
convenientes |
|
conveniente |
1. adj. Convenable, raisonnable. | |
sirven |
1. (ils) servent | |
servir |
1. v. Servir, être utile. | |
Para qué sirve? | |
À quoi ça sert ? | |
Tout sert à quelque chose, même moi. | |
Esto no sirve. ou Esto no sirve para nada. | |
Cela ne sert à rien. | |
para |
1. prep. Afin, pour, de manière à. | |
2. v. Troisième personne du singulier (él) de l'indicatif présent du verbe parar (« arrêter »). | |
3. v. Première et troisième personne du singulier (yo et él) du subjonctif présent du verbe parir (« accoucher »). | |
parar |
1. v. Arrêter, cesser. | |
2. v. S'arrêter. | |
dar |
1. v. Donner. | |
2. v. Mettre. | |
Dar el papel en el fuego. | |
Mettre le papier dans le feu. | |
a |
1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement. | |
¿Vamos a la playa? | |
On va à la plage ? | |
A la derecha. | |
À droite. | |
2. prep. Indique un destinataire. | |
Pregunte a la gente. | |
Demande aux gens. | |
3. prep. Indique un moment, une date. | |
A las diez. | |
À dix heures. | |
Madrid, a 12 de enero. | |
Madrid, le 12 janvier. | |
4. prep. Indique une utilisation. | |
A pie. | |
À pied. | |
A sangre frío. | |
De Sang froid. | |
5. prep. Indique un prix. | |
Tomates a un euro el kilo. | |
Tomates à un euro le kilo. | |
6. prep. Indique une évaluation. | |
De dos a tres meses. | |
De deux à trois mois. | |
A docenas. | |
Par douzaines. | |
Dos a dos. | |
Deux par deux. | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
verga |
1. n-f. Verge, pénis. | |
(Vulgaire dans certaines régions) Bite, queue, pine, zob. | |
2. n-f. (Marine) Vergue. | |
3. n-f. Badine, baguette. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
movimiento |
1. n. Mouvement. | |
horizontal |
1. adj. Horizontal. | |
hac |
|