instrumento |
1. n. Instrument, outil, produit, ustensile. | |
instrumentar |
|
metálico |
1. métallique | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
suele |
|
soler |
1. v. Avoir l'habitude de. | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
de |
1. prep. De. | |
bronce |
1. n-m. Bronze. | |
hueco |
1. adj-m. Creux. | |
Este tronco es hueco — Ce tronc est creux. | |
2. n-m. Creux, trou. | |
Hay un hueco en la pared — Il y a un creux dans le mur. | |
3. n-m. (Chili) (Familier) (péjoratif) Pédé (homosexuel). | |
abierto |
1. adj. Ouvert. | |
2. v. Participe passé du verbe abrir. | |
abrir |
1. v. Ouvrir. | |
por |
1. prep. Par. | |
abajo |
1. v. Dessous. | |
2. v. En bas. | |
3. v. À bas. | |
¡Abajo las inegalidades! — À bas les inégalités ! | |
4. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de abajar. | |
abajar |
1. v. Descendre. | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
suena |
|
sonar |
1. v. Sonner, tinter. | |
2. v. Résonner, sonner. | |
cuando |
1. conj. Quand. | |
Cuando gané — Quand j'ai gagné. | |
2. conj. Si. | |
Cuando tú lo dices, debe ser cierto — Si tu le dis, c'est que c'est vrai. | |
3. prep. Quand j'étais | |
Cuando niño — Quand j'étais petit. | |
Cuando sabio — Quand j'étais sage. | |
se |
1. n. Se. | |
golpea |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de golpear. | |
2. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de golpear. | |
golpear |
1. v. Frapper, heurter. | |
con |
1. prep. Avec. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
badajo |
1. batail, battant | |
o |
1. conj. Ou. | |
a |
1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement. | |
¿Vamos a la playa? | |
On va à la plage ? | |
A la derecha. | |
À droite. | |
2. prep. Indique un destinataire. | |
Pregunte a la gente. | |
Demande aux gens. | |
3. prep. Indique un moment, une date. | |
A las diez. | |
À dix heures. | |
Madrid, a 12 de enero. | |
Madrid, le 12 janvier. | |
4. prep. Indique une utilisation. | |
A pie. | |
À pied. | |
A sangre frío. | |
De Sang froid. | |
5. prep. Indique un prix. | |
Tomates a un euro el kilo. | |
Tomates à un euro le kilo. | |
6. prep. Indique une évaluation. | |
De dos a tres meses. | |
De deux à trois mois. | |
A docenas. | |
Par douzaines. | |
Dos a dos. | |
Deux par deux. | |
veces |
1. n-f. Pluriel de vez. | |
vez |
1. n-f. Fois. | |
¡Otra vez! | |
Encore une fois ! | |
Me siento cada vez mejor. | |
Je me sens de mieux en mieux. | |
A veces, soy feliz. | |
Parfois, je suis content(e). | |
Érase une vez… | |
Il était une fois… | |
Te lo dije muchas veces. | |
Je te l'ai dit plusieurs fois. | |
Demasiadas veces tenemos miedo. | |
Nous avons peur trop souvent. | |
Te quiero cada vez más. | |
Je t'aime de plus en plus. | |
Te amo cada vez menos. | |
Je t'aime de moins en moins. | |
Es cada vez peor. | |
C'est de pire en pire. | |
De una vez se fue. | |
Elle partit d'un seul coup. | |
De una vez para siempre te lo juro. | |
Je te le jure une fois pour toute. | |
De una vez por todas te lo juro. | |
Je te le jure une fois pour toute. | |
Vendré de vez en cuando. | |
Je viendrai de temps en temps. | |
2. n-f. Tour. | |
Pido la vez. | |
Je demande mon tour. | |
con |
1. prep. Avec. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
martillo |
1. n-m. Marteau. | |
martillar |
1. marteler | |
exterior |
1. adj. Extérieur. | |
2. n-m. Extérieur. | |