Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases espagnoles

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en espagnol. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




esposa
     1. n-f. Femme, épouse.
     2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de esposar.
     3. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de esposar.
     esposar
          1. v. Menotter.
del
     1. art. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).
     de
          1. prep. De.
     el
          1. art-m. Le (article défini masculin singulier).
                Vamos a verlos el jueves.
                Nous allons les voir le jeudi prochain.
          2. n-m. Celui.
                De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
                Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère
Padre
     1. n-m. (Religion) Le Père, première personne de la Trinité.
     2. n-m. Père, homme qui a un ou des enfants.
     3. n-m. (Religion) Curé.
     4. n-m. Origine.
     5. n-m. Personne à l'origine d'une invention.
     6. n-m. (Au pluriel) Les parents.
     7. n-m. (Au pluriel) Les ancêtres.
     8. adj. (Familier) Très grand.
           Hubo un ruido muy padre.
           Il y a eu un bruit très grand.
     9. adj. (Mexique) (Familier) Cool, génial.
           ¡Aprendí hoy una noticia muy padre!
           J'ai appris aujourd'hui une nouvelle trop cool !
que
     1. conj. Que.
           Él dice que está triste.
           Il dit qu'elle est triste.
           Estoy más tarde que tú.
     2. n. Que, qui.
           la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle »
           la casa que yo quiero : « la maison que je veux »
no
     1. v. Non.
     2. v. Ne pas
           No fumar.
           Ne pas fumer.
     3. v. Ne… pas.
           No es verdad.
           Ce n'est pas vrai.
           No tengo dinero.
           Je n'ai pas d'argent.
es
     1. v. Troisième personne d'indicatif présent de ser (« être »).
     ser
          1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...).
                Soy francés = Je suis français.
                Eres rico = Tu es riche.
                Juanita es morena
                Juanita est brune.
          2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français.
                El tronco es cortado por los leñadores.
                Le tronc est coupé par les bûcherons.
     e
          1. conj. Variante de y}}. Et. (usage) Utilisé devant un mot commençant par le son {{pron pour des raisons d'euphonie.
                Hablo español e inglés.
                Je parle espagnol et anglais.
la
     1. art-f. La (pron).
           la luz
           la lumière
           Vamos a la playa.
           Nous allons à la plage.
     2. n-f. Celle.
           De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
           Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.
     3. n. Le, la, l'.
           La he visto.
           Je l'ai vue.
madre
     1. n-f. Mère, parent de sexe féminin.
     2. n-f. (Religion) Mère supérieure d'un couvent.
     3. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Merdiole, camelote, truc, chose sans importance, non spécifiée ou de faible valeur.
           No me interesa esta madre, je n'ai rien à faire de cette merdiole.
           Me vale madre, je m'en fous.
     4. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Dans certaines expressions : gueule.
           Partir la madre, casser la gueule.
           Darse en toda la madre, se vautrer, se casser la gueule.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire