esposa |
1. n-f. Femme, épouse. | |
2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de esposar. | |
3. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de esposar. | |
esposar |
1. v. Menotter. | |
del |
1. art. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit). | |
de |
1. prep. De. | |
el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
Padre |
1. n-m. (Religion) Le Père, première personne de la Trinité. | |
2. n-m. Père, homme qui a un ou des enfants. | |
3. n-m. (Religion) Curé. | |
4. n-m. Origine. | |
5. n-m. Personne à l'origine d'une invention. | |
6. n-m. (Au pluriel) Les parents. | |
7. n-m. (Au pluriel) Les ancêtres. | |
8. adj. (Familier) Très grand. | |
Hubo un ruido muy padre. | |
Il y a eu un bruit très grand. | |
9. adj. (Mexique) (Familier) Cool, génial. | |
¡Aprendí hoy una noticia muy padre! | |
J'ai appris aujourd'hui une nouvelle trop cool ! | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
no |
1. v. Non. | |
2. v. Ne pas | |
No fumar. | |
Ne pas fumer. | |
3. v. Ne… pas. | |
No es verdad. | |
Ce n'est pas vrai. | |
No tengo dinero. | |
Je n'ai pas d'argent. | |
es |
1. v. Troisième personne d'indicatif présent de ser (« être »). | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
e |
1. conj. Variante de y}}. Et. (usage) Utilisé devant un mot commençant par le son {{pron pour des raisons d'euphonie. | |
Hablo español e inglés. | |
Je parle espagnol et anglais. | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
madre |
1. n-f. Mère, parent de sexe féminin. | |
2. n-f. (Religion) Mère supérieure d'un couvent. | |
3. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Merdiole, camelote, truc, chose sans importance, non spécifiée ou de faible valeur. | |
No me interesa esta madre, je n'ai rien à faire de cette merdiole. | |
Me vale madre, je m'en fous. | |
4. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Dans certaines expressions : gueule. | |
Partir la madre, casser la gueule. | |
Darse en toda la madre, se vautrer, se casser la gueule. | |