el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
hombre |
1. n-m. Homme. | |
tomó |
1. v. Troisième personne du singulier du passé simple de l'indicatif de tomar. | |
tomar |
1. v. Prendre, saisir. | |
Tomar agua de la fuente, prendre de l'eau à la fontaine. | |
Tomar precauciones, prendre ses précautions. | |
Tomar frío, prendre froid. | |
Pues ¡toma!, hé bien prends ça ! Bien fait pour toi ! | |
2. v. Prendre, manger, boire. | |
Tomar un desayuno, prendre le petit-déjeuner. | |
3. v. Prendre un moyen de transport. | |
Tomar un coche. | |
4. v. Prendre, acquérir. | |
Tomar un vicio. | |
5. v. Saisir par l'entendement. | |
Tomar a broma una cosa, ne pas prendre au sérieux, prendre à la rigolade. | |
6. v. Prendre, acheter. | |
Tomaré el prado, si me lo da barato. | |
de |
1. prep. De. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
cajón |
1. n-m. Tiroir. | |
2. n-m. Cercueil. | |
3. n-m. Instrument à percussion, en forme de caisse en bois, sur lequel s'assoit le percussionniste pour en frapper principalement la face avant à mains nues. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
Lima |
1. n. Lima, ville du Pérou. | |
2. n-f. Lime, nom vernaculaire de différents agrumes. | |
3. n-f. (Fruits) Lime, citron vert. | |
limar |
|
y |
1. conj. Et. | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
pasó |
1. v. Troisième personne du singulier du passé simple de l'indicatif de pasar. | |
pasar |
1. v. Passer. | |
2. v. Laisser passer, se passer, ne pas accorder d'importance (avec la préposition de). | |
Paso de ti | |
Je me passe de toi (Je me passerai très bien de toi) | |
Paso de aquellas sandeces | |
Je laisse passer ces sottises/Ces sottises-là sont sans importance pour moi. | |
por |
1. prep. Par. | |
el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
interior |
1. adj. Interne, intérieur. | |
de |
1. prep. De. | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
alhaja |
1. gemme, pierre précieuse | |
alhajar |
|