aunque |
1. conj. (+ indicatif) Bien que. | |
Aunque Pablo está muy ocupado, irá al cine esta tarde. | |
Bien que Pablo soit très occupé, il ira au cinéma cet après-midi. | |
2. conj. (+ subjonctif) Même si. | |
Aunque Pablo esté muy ocupado, irá al cine esta tarde. | |
Même si Pablo est très occupé, il ira au cinéma cet après-midi. | |
Aunque Pablo estuviera muy ocupado, iría al cine. | |
Même si Pablo était très occupé, il irait au cinéma. | |
a |
1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement. | |
¿Vamos a la playa? | |
On va à la plage ? | |
A la derecha. | |
À droite. | |
2. prep. Indique un destinataire. | |
Pregunte a la gente. | |
Demande aux gens. | |
3. prep. Indique un moment, une date. | |
A las diez. | |
À dix heures. | |
Madrid, a 12 de enero. | |
Madrid, le 12 janvier. | |
4. prep. Indique une utilisation. | |
A pie. | |
À pied. | |
A sangre frío. | |
De Sang froid. | |
5. prep. Indique un prix. | |
Tomates a un euro el kilo. | |
Tomates à un euro le kilo. | |
6. prep. Indique une évaluation. | |
De dos a tres meses. | |
De deux à trois mois. | |
A docenas. | |
Par douzaines. | |
Dos a dos. | |
Deux par deux. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
hija |
1. n. Fille. | |
rara |
|
raro |
1. adj-m. Étrange. | |
2. adj-m. (Chimie) Rare. | |
vez |
1. n-f. Fois. | |
¡Otra vez! | |
Encore une fois ! | |
Me siento cada vez mejor. | |
Je me sens de mieux en mieux. | |
A veces, soy feliz. | |
Parfois, je suis content(e). | |
Érase une vez… | |
Il était une fois… | |
Te lo dije muchas veces. | |
Je te l'ai dit plusieurs fois. | |
Demasiadas veces tenemos miedo. | |
Nous avons peur trop souvent. | |
Te quiero cada vez más. | |
Je t'aime de plus en plus. | |
Te amo cada vez menos. | |
Je t'aime de moins en moins. | |
Es cada vez peor. | |
C'est de pire en pire. | |
De una vez se fue. | |
Elle partit d'un seul coup. | |
De una vez para siempre te lo juro. | |
Je te le jure une fois pour toute. | |
De una vez por todas te lo juro. | |
Je te le jure une fois pour toute. | |
Vendré de vez en cuando. | |
Je viendrai de temps en temps. | |
2. n-f. Tour. | |
Pido la vez. | |
Je demande mon tour. | |
le |
1. n. Le : 3ème personne du singulier. | |
gusta |
|
gustar |
1. v. Plaire. | |
Me gusta el helado. - J'aime la glace. | |
el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
amante |
1. n. Amoureux, amoureuse. | |
2. n. Amant, amante. | |
aman |
1. (ils) aiment | |
amar |
1. v. Aimer (d'amour). | |
te |
1. n. Te : deuxième personne du singulier. | |
de |
1. prep. De. | |
su |
1. adj. Son, sa. | |
2. adj. Leur. | |
3. adj. Votre (vouvoiement). | |
madre |
1. n-f. Mère, parent de sexe féminin. | |
2. n-f. (Religion) Mère supérieure d'un couvent. | |
3. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Merdiole, camelote, truc, chose sans importance, non spécifiée ou de faible valeur. | |
No me interesa esta madre, je n'ai rien à faire de cette merdiole. | |
Me vale madre, je m'en fous. | |
4. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Dans certaines expressions : gueule. | |
Partir la madre, casser la gueule. | |
Darse en toda la madre, se vautrer, se casser la gueule. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
madre |
1. n-f. Mère, parent de sexe féminin. | |
2. n-f. (Religion) Mère supérieure d'un couvent. | |
3. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Merdiole, camelote, truc, chose sans importance, non spécifiée ou de faible valeur. | |
No me interesa esta madre, je n'ai rien à faire de cette merdiole. | |
Me vale madre, je m'en fous. | |
4. n-f. (Mexique) (Vulgaire) Dans certaines expressions : gueule. | |
Partir la madre, casser la gueule. | |
Darse en toda la madre, se vautrer, se casser la gueule. | |
siempre |
1. v. Toujours. | |
siente |
1. (il) sent | |
sentar |
1. v. Asseoir. | |
2. v. Siéger. | |
sentir |
1. v. Sentir dans le sens de ressentir, éprouver physiquement ou psychologiquement. | |
2. v. Entendre. | |
3. v. Être désolé. | |
lo siento. | |
J'en suis désolé. | |
sien |
1. n-f. (Anatomie) Tempe. | |
situar |
|
te |
1. n. Te : deuxième personne du singulier. | |
cierta |
|
cierto |
1. adj. Certain. | |
2. v. Certes. | |
atracción |
1. n-f. Attraction. | |
por |
1. prep. Par. | |
el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
amante |
1. n. Amoureux, amoureuse. | |
2. n. Amant, amante. | |
aman |
1. (ils) aiment | |
amar |
1. v. Aimer (d'amour). | |
te |
1. n. Te : deuxième personne du singulier. | |
de |
1. prep. De. | |
su |
1. adj. Son, sa. | |
2. adj. Leur. | |
3. adj. Votre (vouvoiement). | |
hija |
1. n. Fille. | |