aspirar |
1. v. Aspirer. | |
2. v. Inspirer. | |
3. v. Pomper. | |
con |
1. prep. Avec. | |
profundidad |
1. n-f. Profondeur. | |
y |
1. conj. Et. | |
luego |
1. v. Ensuite. | |
2. v. Donc, par conséquent. | |
espirar |
1. expirer | |
frecuentemente |
1. fréquemment | |
es |
1. v. Troisième personne d'indicatif présent de ser (« être »). | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
e |
1. conj. Variante de y}}. Et. (usage) Utilisé devant un mot commençant par le son {{pron pour des raisons d'euphonie. | |
Hablo español e inglés. | |
Je parle espagnol et anglais. | |
una |
1. art-m. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier). | |
unir |
1. v. Unir, accoupler. | |
2. v. Joindre, accoupler. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
expresión |
1. n-f. Expression. | |
de |
1. prep. De. | |
pena |
1. n-f. Peine, douleur, chagrin. | |
2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de penar. | |
3. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de penar. | |
penar |
1. v. Endurer, souffrir, subir. | |
2. v. Être triste (Mexique). | |
ansia |
1. n-f. Angoisse. | |
2. n-f. Anxiété. | |
ansiar |
1. v. Convoiter, être avide de. | |
o |
1. conj. Ou. | |
deseo |
1. n-m. Désir. | |
2. n-m. Souhait. | |
3. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de desear. | |
desear |
1. v. Désirer. | |