Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases espagnoles

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en espagnol. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




a
     1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
           ¿Vamos a la playa?
           On va à la plage ?
           A la derecha.
           À droite.
     2. prep. Indique un destinataire.
           Pregunte a la gente.
           Demande aux gens.
     3. prep. Indique un moment, une date.
           A las diez.
           À dix heures.
           Madrid, a 12 de enero.
           Madrid, le 12 janvier.
     4. prep. Indique une utilisation.
           A pie.
           À pied.
           A sangre frío.
           De Sang froid.
     5. prep. Indique un prix.
           Tomates a un euro el kilo.
           Tomates à un euro le kilo.
     6. prep. Indique une évaluation.
           De dos a tres meses.
           De deux à trois mois.
           A docenas.
           Par douzaines.
           Dos a dos.
           Deux par deux.
eso
     1. n. Ça.
de
     1. prep. De.
las
     1. art. Féminin pluriel de el.
           Las cortinas son adorables.
           Les rideaux sont adorables.
     2. n-f. Féminin pluriel de él.
     la
          1. art-f. La (pron).
                la luz
                la lumière
                Vamos a la playa.
                Nous allons à la plage.
          2. n-f. Celle.
                De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
                Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.
          3. n. Le, la, l'.
                La he visto.
                Je l'ai vue.
dos
     1. adj. Deux.
           Tengo dos hermanas.
           J'ai deux sœurs.
     2. n-m. Deux.
           Quiero los dos.
           Je veux les deux.
     do
cuando
     1. conj. Quand.
           Cuando gané — Quand j'ai gagné.
     2. conj. Si.
           Cuando tú lo dices, debe ser cierto — Si tu le dis, c'est que c'est vrai.
     3. prep. Quand j'étais
           Cuando niño — Quand j'étais petit.
           Cuando sabio — Quand j'étais sage.
todo
     1. adj. Entier, total.
estaba
     1. v. Première personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe estar (« être »).
     estar
          1. v. Être, pour qualifier un état, qu'il soit éphémère, durable ou permanent.
                Estoy loco : Je suis fou.
                Estar enfermo : être malade ; c'est un état qui ne définit pas la personne et qui peut être bref ou durable.
                ¿Cómo estás? : Comment vas-tu ?
          2. v. Être (se situer, se trouver).
                Juanita está en Madrid : Juanita est à Madrid.
                ¿Dónde estabas esta mañana? : Où étais-tu ce matin ?
          3. v. (Pronominal) estarse : Rester.
                Estate quieto.
                Reste tranquille.
en
     1. prep. Dans, à, sur.
           Estoy en casa.
           Je suis à la maison.
           en esta página
           Sur cette page
     2. prep. Dans, en (un temps).
           en la antigüedad
           dans l'Antiquité
           en 1999
     3. prep. En, dans (une langue).
           No conozco esta palabra en francés
           Je ne connais pas ce mot en français
           en todos los idiomas
           dans toutes les langues
     4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français).
           Pienso en tí
           Je pense à toi
     5. prep. (Utilisé dans différentes expressions).
           en el sentido
           dans le sens
           en nuestro afán
           dans notre désir.
calma
     1. n-f. Chaleur suffocante.
     2. n-f. Calme, calme plat.
           mar en calma.
     3. n-f. Calme, tranquilité, paix.
     4. n-f. Calme, suspension de l'activité.
           Calma en los dolores, en los negocios.
     5. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de calmar.
     6. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de calmar.
     calmar
          1. v. Calmer.
     calmo
          1. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de calmar.
se
     1. n. Se.
acostó
     1. v. Troisième personne du singulier du passé simple de l'indicatif de acostar.
     acostar
          1. v. Accoster, arrimer.
          2. v. Accoster.
          3. v. Étendre, coucher.
          4. v. (Pronominal) (acostarse) Se coucher.
se acostó
     acostarse
          1. v. Se coucher.
con
     1. prep. Avec.
un
     1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué.
           Es un chico.
           C'est un garçon.
     2. adj. Un.
ávido
     1. adj-m. Avide.
deseo
     1. n-m. Désir.
     2. n-m. Souhait.
     3. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de desear.
     desear
          1. v. Désirer.
de
     1. prep. De.
dormirse
pues
     1. v. Puis.
     2. v. Donc.
estaba
     1. v. Première personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe estar (« être »).
     estar
          1. v. Être, pour qualifier un état, qu'il soit éphémère, durable ou permanent.
                Estoy loco : Je suis fou.
                Estar enfermo : être malade ; c'est un état qui ne définit pas la personne et qui peut être bref ou durable.
                ¿Cómo estás? : Comment vas-tu ?
          2. v. Être (se situer, se trouver).
                Juanita está en Madrid : Juanita est à Madrid.
                ¿Dónde estabas esta mañana? : Où étais-tu ce matin ?
          3. v. (Pronominal) estarse : Rester.
                Estate quieto.
                Reste tranquille.
extenuado
     extenuar
          1. v. Exténuer.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire