aún |
1. v. Encore, toujours (continuité). | |
Yo no he trabajado aún. | |
Je n'ai pas encore travaillé. | |
Je n'ai toujours pas travaillé. | |
La gripe está aún con nosotros. | |
La grippe est toujours parmi nous. | |
cuando |
1. conj. Quand. | |
Cuando gané — Quand j'ai gagné. | |
2. conj. Si. | |
Cuando tú lo dices, debe ser cierto — Si tu le dis, c'est que c'est vrai. | |
3. prep. Quand j'étais | |
Cuando niño — Quand j'étais petit. | |
Cuando sabio — Quand j'étais sage. | |
mi |
1. adj. Mon, ma. | |
amigo |
1. n-m. Ami. | |
era |
1. v. Première personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe ser. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe ser. | |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). | |
Soy francés = Je suis français. | |
Eres rico = Tu es riche. | |
Juanita es morena | |
Juanita est brune. | |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. | |
El tronco es cortado por los leñadores. | |
Le tronc est coupé par les bûcherons. | |
vegetariano |
1. végétarien | |
yo |
1. n. Je : pronom personnel à la première personne du singulier au nominatif. | |
¿Quieres que yo salga? | |
Veux-tu que je sorte ? | |
2. n. Moi, je. | |
Yo soy estudiante. | |
Moi, je suis étudiant. | |
no |
1. v. Non. | |
2. v. Ne pas | |
No fumar. | |
Ne pas fumer. | |
3. v. Ne… pas. | |
No es verdad. | |
Ce n'est pas vrai. | |
No tengo dinero. | |
Je n'ai pas d'argent. | |
le |
1. n. Le : 3ème personne du singulier. | |
dije |
1. v. Première personne du singulier du passé-simple (pretérito perfecto simple) de decir. | |
decir |
1. v. Dire. | |
2. n-m. Dit, parole, phrase. | |
es un decir | |
façon de parler | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
sopa |
1. n-f. Soupe. | |
sopar |
|
llevaba |
1. v. Première personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif de llevar. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif de llevar. | |
llevar |
1. v. Porter, avoir sur soi. | |
—¿Llevas tabaco? —No, no llevo, se lo he dejado a mi hermano. | |
As-tu du tabac ? —Non, je n'en ai pas, je l'ai laissé à mon frère. | |
Hoy llevo un chandal azul. | |
Aujourd'hui je porte un survêtement bleu. | |
2. v. Amener, apporter . | |
Te lo llevo. | |
Je te l'apporte. | |
3. v. (Pronominal) llevarse : Emporter, prendre avec soi pour aller dans un autre endroit. | |
Me lo llevo a casa. | |
Je l'emmène chez moi. / Je l'emporte chez moi. | |
¿Te lo llevas? | |
Tu le prends ? / Tu l'emportes ? | |
¡LLévatelo! | |
Prends-le ! Emporte-le ! | |
4. v. (Pronominal) S'entendre (bien ou mal, avec quelqu'un). | |
No me llevo muy bien con ella. | |
Je ne m'entends pas très bien avec elle. | |
algo |
1. n-m. Quelque chose. | |
2. v. Un peu. | |
de |
1. prep. De. | |
carne |
1. n-f. Viande. | |
2. n-f. (Anat) Chair. | |