(meleagris |
|
gallopavo) |
|
ave |
1. n-f. (Ornithologie) Oiseau. | |
2. n-f. (Ornithologie) Volaille. | |
gallinácea |
|
de |
1. prep. De. | |
hasta |
1. prep. Indique la fin d'une activité, soit au sens locatif, chronologique, ou quantitatif : à, au, jusqu'à, jusqu'au. | |
Papeleras: un intendente uruguayo fue hasta el corte de ruta para dialogar con los manifestantes | |
Muchos viajes siguieron a estas primeras búsquedas de geografías y culturas hasta entonces desconocidas. | |
2. v. Indique que le fait se produit malgré les circonstances : même. | |
Su salud es delicada, se resfria hasta en verano. | |
3. v. Indique qu'une situation supposée n'empêche pas la survenue : même. | |
Hasta en medio de un funeral, encuentra motivos para reírse. | |
4. v. (Mexique, Amérique centrale, Équateur) Indique le début d'une action, ou quand elle se produira. | |
Nos vemos hasta el lunes. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
metro |
1. n-m. (Métrologie) Mètre. | |
2. n-m. (Ferro) Métro. | |
de |
1. prep. De. | |
altura |
1. n-f. Hauteur. | |
2. n-f. Taille. | |
3. n-f. Altitude. | |
4. n-f. (Astronomie) Hauteur, hauteur d'un astre. | |
5. n-f. (Géométrie) Hauteur. | |
6. n-f. (Au pluriel) Ciel. | |
plumaje |
1. plumage, plumée | |
café |
1. n-m. Café, graine du caféier pouvant être torréfiés et moulus. | |
2. n-m. Café, boisson obtenue à partir de café moulu. | |
3. n-m. Café, établissement où l'on consomme entre autres cette boisson. | |
4. n-m. Caféier, la plante. | |
5. n-m. (Argentine) (Bolivie) (Chili) (Pérou) (Uruguay) (familier) Réprimande sèche. | |
Dar un café. | |
Réprimander. | |
6. n-m. (Chili) (Équateur) (Mexique) (Uruguay) Couleur marron. | |
7. adj. (Chili) (Équateur) (Mexique) (Uruguay) Café, marron, de la même teinte que les grains de café torréfiés. | |
verdoso |
1. verdâtre, verdouillard | |
cabeza |
1. n-f. (Anatomie) Tête. | |
y |
1. conj. Et. | |
cuello |
1. n-m. Cou. | |
desnudos |
|
desnudo |
1. adj. Dénudé. | |
2. n-m. (Arts) Nu. | |
3. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de desnudar. | |
cubiertos |
1. couverts, couverts de table | |
2. argenterie, couverts | |
cubierto |
1. v. Participe passé de cubrir. | |
de |
1. prep. De. | |
carúnculas |
|
rojas |
1. adj-f. Féminin pluriel de rojo. | |
roja |
1. adj-f. Féminin singulier de rojo. | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
en |
1. prep. Dans, à, sur. | |
Estoy en casa. | |
Je suis à la maison. | |
en esta página | |
Sur cette page | |
2. prep. Dans, en (un temps). | |
en la antigüedad | |
dans l'Antiquité | |
en 1999 | |
3. prep. En, dans (une langue). | |
No conozco esta palabra en francés | |
Je ne connais pas ce mot en français | |
en todos los idiomas | |
dans toutes les langues | |
4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français). | |
Pienso en tí | |
Je pense à toi | |
5. prep. (Utilisé dans différentes expressions). | |
en el sentido | |
dans le sens | |
en nuestro afán | |
dans notre désir. | |
|
estado |
1. n-m. État, état politique. | |
2. n-m. Manière d'être, état. | |
3. n-m. Puissance, règne. | |
4. v. Participe passé du verbe estar. | |
estar |
1. v. Être, pour qualifier un état, qu'il soit éphémère, durable ou permanent. | |
Estoy loco : Je suis fou. | |
Estar enfermo : être malade ; c'est un état qui ne définit pas la personne et qui peut être bref ou durable. | |
¿Cómo estás? : Comment vas-tu ? | |
2. v. Être (se situer, se trouver). | |
Juanita está en Madrid : Juanita est à Madrid. | |
¿Dónde estabas esta mañana? : Où étais-tu ce matin ? | |
3. v. (Pronominal) estarse : Rester. | |
Estate quieto. | |
Reste tranquille. | |
silvestre |
1. adj-m. Sylvestre. | |
vive |
1. (il) vit | |
2. (il) habite | |
vivar |
|
vivir |
1. v. Vivre. | |
Quiero vivir en España. | |
Je veux vivre en Espagne. | |
desde |
1. prep. Depuis, dès, à partir de. | |
desde que murió | |
Depuis qu'il est mort. | |
Empieza desde línea 20 | |
Commencez à partir de la ligne 20. | |
Canadá |
1. n. (Pays) Canada (pays). | |
hasta |
1. prep. Indique la fin d'une activité, soit au sens locatif, chronologique, ou quantitatif : à, au, jusqu'à, jusqu'au. | |
Papeleras: un intendente uruguayo fue hasta el corte de ruta para dialogar con los manifestantes | |
Muchos viajes siguieron a estas primeras búsquedas de geografías y culturas hasta entonces desconocidas. | |
2. v. Indique que le fait se produit malgré les circonstances : même. | |
Su salud es delicada, se resfria hasta en verano. | |
3. v. Indique qu'une situation supposée n'empêche pas la survenue : même. | |
Hasta en medio de un funeral, encuentra motivos para reírse. | |
4. v. (Mexique, Amérique centrale, Équateur) Indique le début d'une action, ou quand elle se produira. | |
Nos vemos hasta el lunes. | |
el |
1. art-m. Le (article défini masculin singulier). | |
Vamos a verlos el jueves. | |
Nous allons les voir le jeudi prochain. | |
2. n-m. Celui. | |
De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero | |
Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère | |
norte |
1. n-m. Nord. | |
Vivo en el norte de Buenos Aires. | |
de |
1. prep. De. | |
México |
1. n. (Pays) Mexique, pays d'Amérique. | |
2. n. Mexico (capitale du Mexique). | |