uso |
1. n-m. Emploi, utilisation. | |
2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de usar. | |
usar |
1. v. Utiliser. | |
anticuado |
1. dépassé, démodé | |
2. vieilli | |
3. démodé, vieilli | |
salvo |
1. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de salvar. | |
2. v. Participe passé masculin singulier irrégulier de salvar. | |
salvar |
1. v. Sauver. | |
en |
1. prep. Dans, à, sur. | |
Estoy en casa. | |
Je suis à la maison. | |
en esta página | |
Sur cette page | |
2. prep. Dans, en (un temps). | |
en la antigüedad | |
dans l'Antiquité | |
en 1999 | |
3. prep. En, dans (une langue). | |
No conozco esta palabra en francés | |
Je ne connais pas ce mot en français | |
en todos los idiomas | |
dans toutes les langues | |
4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français). | |
Pienso en tí | |
Je pense à toi | |
5. prep. (Utilisé dans différentes expressions). | |
en el sentido | |
dans le sens | |
en nuestro afán | |
dans notre désir. | |
|
ciertas |
|
cierta |
|
frases |
1. n-f. Pluriel de frase. | |
frase |
1. n-f. Phrase. | |
hechas |
1. v. Participe passé du verbe hacer. | |
hecho |
1. n-m. Fait. | |
2. adj. Fait, mûr. | |
3. v. Participe passé du verbe hacer. | |