señal |
1. n-f. Signal. | |
2. n-f. Signe. | |
3. n-f. (Ferro) Signal. | |
restos |
1. débris | |
2. dépouille, restes | |
resto |
1. n-m. Reste. | |
2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de restar. | |
memoria |
1. mémoire | |
o |
1. conj. Ou. | |
noticia |
1. n-f. Message, affiche. | |
que |
1. conj. Que. | |
Él dice que está triste. | |
Il dit qu'elle est triste. | |
Estoy más tarde que tú. | |
2. n. Que, qui. | |
la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle » | |
la casa que yo quiero : « la maison que je veux » | |
queda |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de quedar. | |
2. v. Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif de quedar. | |
quedar |
1. v. Rester. | |
quedo |
1. adj. Calme, paisible, tranquille. | |
2. v. Première personne du singulier au présent de l'indicatif de quedar. | |
de |
1. prep. De. | |
algo |
1. n-m. Quelque chose. | |
2. v. Un peu. | |
antiguo |
1. adj-m. Ancien, antique. | |
antiguar |
|
pasado |
1. n-m. Passé. | |
2. adj. Précédent, passé. | |
3. v. Participe passé masculin singulier de pasar (« passer »). | |
pasar |
1. v. Passer. | |
2. v. Laisser passer, se passer, ne pas accorder d'importance (avec la préposition de). | |
Paso de ti | |
Je me passe de toi (Je me passerai très bien de toi) | |
Paso de aquellas sandeces | |
Je laisse passer ces sottises/Ces sottises-là sont sans importance pour moi. | |
destruido |
1. v. Participe passé du verbe destruir. | |
destruir |
1. v. Détruire. | |
o |
1. conj. Ou. | |
perdido |
1. v. Participe passé du verbe perder. | |
perder |
1. v. Perdre. | |