sacó |
1. v. Troisième personne du singulier du passé simple de l'indicatif de sacar. | |
sacar |
1. v. Tirer, obtenir, sortir. | |
¿Cómo te has sacado de allí? | |
Comment tu t'es sorti de là ? / Comment t'en es-tu tiré ? | |
Saca tu libro. | |
Sors ton livre. | |
Hemos sacado muchos ejemplos significativos de aquelle obra. | |
Nous avons tiré de nombreux exemples significatifs de cette œuvre. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
pañuelo |
1. n-m. Mouchoir. | |
y |
1. conj. Et. | |
se |
1. n. Se. | |
secó |
1. v. Troisième personne du singulier du passé simple de l'indicatif de secar. | |
secar |
1. v. Sécher. | |
la |
1. art-f. La (pron). | |
la luz | |
la lumière | |
Vamos a la playa. | |
Nous allons à la plage. | |
2. n-f. Celle. | |
De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda. | |
Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième. | |
3. n. Le, la, l'. | |
La he visto. | |
Je l'ai vue. | |
frente |
1. n-f. (Anatomie) Front. | |
2. n-f. (Météo) Front. | |