Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




zieh
     ziehen
          1. v. Tirer.
                Hör auf die Decke zu dir zu ziehen!
                Arrête de tirer la couverture vers toi !
          2. v. Déménager, migrer. (parfait : er ist gezogen)
          3. v. Errer. (parfait : er ist gezogen)
     zeihen
deine
     1. adj. Adjectif possessif ta, tes.
     dein
          1. adj. Ton.
Jacke
     1. n-f. Veste, veston.
aus
     1. prep. De (désigne la provenance).
           Ich komme aus der Schweiz.
           Je viens de Suisse.
     2. adj. (Familier) Arrêté, fini.
           Das licht ist aus.
           La lumière est éteinte.
           Der Film ist aus.
           Le film est fini.
     3. v. Indique un mouvement vers l'extérieur d'un lieu
denn
     1. conj. Car.
     2. conj. (Formel) (Désuet) (Après un comparatif) Que.
     3. v. (Dans une question, pour créer une emphase) Donc, alors.
           Wo ist er denn?
           Où est-il donc ?
           Wieso denn?
           Comment ça ?
           Was denn?
           Quoi donc ?
           Was ist denn los?
           Alors qu'est-ce qu'il y a ?
Es
     1. n. (Psychologie) Ça.
     2. n. (Musique) Mi bémol.
     3. n. Pluriel de E.
     4. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
           Où est le livre ? Il est sur la table.
     5. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça.
     6. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
           As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu.
     7. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
           Es regnet.
           Il pleut.
           Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
           La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
           Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
ist
     1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de sein.
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
sehr
     1. v. Très.
heiß
     1. adj. Brûlant
           Paß auf, das ist heiß!
           Attention, ça brûle !
     2. adj. Très chaud.
           Petra, der Kakao ist heiß!
           Petra, le chocolat est très chaud !
     3. adj. Torride.
           Mediterranes Klima: heiß, aber keine Gewitter.
           Climat méditerranéen : torride, mais sans orage.
     4. adj. (Familier) Chaud(e), sexuellement excité
           Komm, ich bin heiß...
           Viens, je suis chaud(e)...
hier
     1. v. Ici, en ce lieu.
           Hier, an dieser Stelle hat man ihn erschossen.
           Ici, on l'a tué à cet endroit.
     2. v. Ici, dans ce cas.
           Hier, in diesem Falle, ist die Sachlage eine andere.
           Ici, en ce cas, l'état des choses est différent.
     3. v. Voici. S'emploie lorsqu'on va immédiatement énoncer, dire, expliquer ou détailler quelque chose.
           Hier ist der Beweis für das, was ich Ihnen jetzt sagen werde.
           Voici la preuve de ce que je viens de vous dire.
           Hier sind sie!
           Les voici!
     4. v. Maintenant.
           Von hier an neue Regeln:...
           Désormais de nouvelles règles:...
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire