Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




womit
beschäftigst
     beschäftigen
          1. v. (Travail) Employer.
          2. v. Occuper.
du
     1. n. Tu : seconde personne du singulier au nominatif.
dich
     1. n. Accusatif de du.
           Ich liebe dich. : Je t'aime.
die
     1. art. Article défini :
           au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ;
           au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif.
     2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel.
     3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel.
     der
          1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
                Der Zug kommt.
                Le train arrive.
                Das ist der Klaus.
                C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
          2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
                am Ende der Woche
                à la fin de la semaine.
          3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
                Im Urlaub war ich an der See.
                Pendant les vacances, j'étais à la mer.
          4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
                Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
                Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
          5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
                Der hat's getan.
                C'est lui qui l'a fait.
          6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
                Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
                Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
          7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
                Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
                Le train qui vient de partir revenait de Munich.
meiste
     1. adj-f. Plupart.
           Die meisten Schüler.
     viel
          1. adj. Beaucoup.
Zeit
     1. n-f. Temps (notion temporelle).
     2. n-f. (Grammaire) Temps.
     3. prep. Préposition utilisée dans l'expression zeit meines Lebens (« tout le temps de ma vie »).
am
     1. prep. Contraction de an dem.
     an
          1. prep. (Indication de lieu) À, sur, contre.
                Das Bild hängt an der Wand.
                L'image est accrochée au mur.
                Bleib an diesem Ort.
                Reste à cet endroit (datif).
                Ich war am Bahnhof.
                J'étais à la gare (datif).
          2. prep. Près de.
          3. prep. (Indication de temps) Sans traduction en français.
                Am Dienstag.
                Mardi.
                Am Wochenende.
                La fin de semaine.
          4. prep. À, sur.
                Ich hänge das Bild an die Wand.
                J'accroche l'image au mur.
          5. prep. À, pour, destinataire.
                Kannst du zum Öffnen an die Tür gehen?
                Peux-tu aller ouvrir la porte ? (accusatif).
                Ich möchte einen Brief an meine Mutter schreiben.
                Je voudrais écrire une lettre à ma mère (accusatif).
                An: – Zeichenfolge, die das Eingabe-Feld für einen Empfänger kennzeichnet (E-Mail, Formular).
                Chaîne de signes identifiant le champ pour le destinataire.
          6. v. (Familier) En marche.
                Das Licht ist an(geschaltet).
                La lumière est allumée.
     dem
          1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
Computer
     1. n-m. (Informatique) Ordinateur.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire