wo |
1. n. Où (sans mouvement). | |
Wo bist du ? : Où es-tu ? | |
2. n. Où. | |
Sag mir doch, wo du warst ! : Dis-moi donc où tu étais ! | |
haben |
1. v. Avoir, posséder. | |
Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser. | |
J'ai aussi un altimètre sonore. | |
Sie hat drei Schwestern. | |
Elle a trois sœurs. | |
Wir werden eine große Armee haben. | |
Nous aurons une grande armée. | |
2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes. | |
Ihr habt für ihn gekämpft. | |
Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui. | |
Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen. | |
Elle s'est associée à lui. | |
3. v. Première personne du pluriel de haben. | |
4. v. Troisième personne du pluriel de haben. | |
Sie |
1. n. Vous. Forme de politesse pour s'adresser à l'interlocuteur, dans les échanges commerciaux, et aussi dans la vie privée à moins qu'on n'utilise la forme plus familière du. (usage) Sémantiquement de la deuxième personne du singulier ou du pluriel, mai | |
Können Sie mir sagen, wie spät es ist? | |
Pouvez-vous me dire l'heure qu'il est ? | |
2. n-f. Femelle. | |
Ist es eine Sie oder ein Er? | |
3. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier au nominatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : elle. | |
Meine Mutter hat ein Fahrrad gekauft und sie ist jetzt glücklich. | |
Ma mère a acheté un vélo et elle est maintenant heureuse. | |
Die Küche ist modern, weil sie renoviert wurde. | |
La cuisine est moderne parce qu'elle a été rénovée. | |
4. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier à l'accusatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : la. | |
Meine Schwester ist verschwunden, hast du sie gesehen? | |
Ma sœur a disparu, est-ce que tu l'as vue ? | |
5. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au nominatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : ils, elles, eux. | |
Meine Mutter und dein Vater sind verliebt und sie wollen zusammenn leben. | |
Ma mère et ton père sont amoureux et ils veulent vivre ensemble. | |
6. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel à l'accusatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : les. | |
Meine Eltern sind verschwunden, hast du sie gesehen? | |
Mes parents ont disparu, est-ce que tu les as vus ? | |
überhaupt |
1. v. Qui soit, possible (voir exemples) | |
Wasser ist das wichtigste Getränk überhaupt. | |
L'eau est la plus importante boisson qui soit. | |
2. v. Absolument | |
Ich bin überhaupt nicht schuld! | |
Ça n'est absolument pas ma faute ! | |
Du brauchst dich überhaupt keine Gedanken zu machen. | |
Tu n'as absolument pas besoin de te faire du souci. | |
Ich weiß überhaupt nichts davon. | |
Je n'en sais trop rien. | |
3. v. Au fait, sinon, de toute manière, de toute façon | |
Weiß du überhaupt was dieses Wort bedeutet? | |
Au fait, tu sais ce que veut dire ce mot ? | |
4. v. En général, ordinairement. --> | |
Ihre |
1. adj. Adjectif possessif signifiant votre ou vos, utilisé au pluriel de politesse. | |
2. adj. Adjectif possessif utilisé pour un possesseur de genre féminin. | |
3. adj. Adjectif possessif pour un possesseur de la deuxième personne du pluriel : votre, vos. | |
Ihr |
1. adj. Adjectif possessif signifiant votre, utilisé au pluriel de politesse. | |
Aktentasche |
|