Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




wir
     1. n. Nous, on : pronom personnel de la première personne du pluriel.
sind
     1. v. Du verbe sein à la première et troisième personnes du pluriel au présent de l'indicatif.
           Wir sind nicht gekommen.
           Nous ne sommes pas venus.
           Sie sind echt klein.
           Ils sont vraiment petits.
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
nicht
     1. v. Pas.
           Man kann nicht ohne Brot leben, auch nicht ohne Vaterland.
           Sie können nicht mehr. Ich auch nicht.
           Bitte nicht stören!
           Ne pas déranger s'il vous plaît !
           Das ist nicht wahr.
           Ce n'est pas vrai.
mehr
     1. adj. Comparatif de viel ; plus.
     2. v. Plutôt.
           Er ist mehr der ruhige Typ.
           C'est plutôt le type calme.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Land
     1. n. (Géographie) Campagne.
           Sie wohnt auf dem Land.
           Elle habite à la campagne.
     2. n. (Géographie) Pays.
           Nigeria ist das bevölkerungsreichste Land Afrikas.
           Le Nigéria est le pays le plus peuplé d'Afrique.
     3. n. (Géographie) (admin) État fédéré de la République fédérale d'Allemagne ou de la République d'Autriche (Bundesland).
           Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Ländern.
           La République fédérale d'Allemagne se compose de 16 Länder.
der
     1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
           Der Zug kommt.
           Le train arrive.
           Das ist der Klaus.
           C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
     2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
           am Ende der Woche
           à la fin de la semaine.
     3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
           Im Urlaub war ich an der See.
           Pendant les vacances, j'étais à la mer.
     4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
           Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
           Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
     5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
           Der hat's getan.
           C'est lui qui l'a fait.
     6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
           Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
           Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
     7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
           Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
           Le train qui vient de partir revenait de Munich.
freien
     1. v. Épouser.
     2. v. Demander en mariage.
     frei
          1. adj. Libre.
                ein freier Mann
                un homme libre
                der Weg ist frei
                la voie est libre.
          2. adj. Gratuit.
                Freibier
          3. adj. Illimité.
          4. adj. Vacant, pas occupé.
                dieser Stuhl ist frei
                cette chaise est vacante.
Menschen
     1. n. Pluriel de Mensch.
     Mensch
          1. n-m. Être humain, humain , homme (en tant que taxon).
                (En général) Genre homo.
                (En particulier) Espèce homo sapiens.
          2. n-m. Être humain, humain (un individu du taxon).
sondern
     1. v. Séparer.
     2. conj. Mais — (usage) suivant une proposition négative
der
     1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
           Der Zug kommt.
           Le train arrive.
           Das ist der Klaus.
           C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
     2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
           am Ende der Woche
           à la fin de la semaine.
     3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
           Im Urlaub war ich an der See.
           Pendant les vacances, j'étais à la mer.
     4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
           Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
           Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
     5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
           Der hat's getan.
           C'est lui qui l'a fait.
     6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
           Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
           Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
     7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
           Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
           Le train qui vient de partir revenait de Munich.
fußkranken
Bettler
     1. n-m. Mendiant.
die
     1. art. Article défini :
           au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ;
           au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif.
     2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel.
     3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel.
     der
          1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
                Der Zug kommt.
                Le train arrive.
                Das ist der Klaus.
                C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
          2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
                am Ende der Woche
                à la fin de la semaine.
          3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
                Im Urlaub war ich an der See.
                Pendant les vacances, j'étais à la mer.
          4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
                Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
                Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
          5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
                Der hat's getan.
                C'est lui qui l'a fait.
          6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
                Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
                Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
          7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
                Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
                Le train qui vient de partir revenait de Munich.
beim
     1. prep. Contraction de bei dem.
     bei
          1. prep. Près de.
                Bei der Kirche sein.
                Être près de l'église.
          2. prep. Chez.
                Sie ist beim Arzt.
                Elle est chez le médecin.
                Ich schlafe bei Peter.
                Je dors chez Peter.
          3. prep. Lors de, pendant.
                Bei einem Treffen darf man es nicht eilig haben.
                Il ne faut pas être pressé lors d'une rencontre.
          4. prep. À, au moment de.
                Das Urteil wurde bei Sonnenaufgang vollstreckt.
                La sentence a été exécutée au lever du soleil.
          5. prep. Durant, pendant ; équivaut au gérondif en + participe présent.
                Bei der Arbeit.
                Pendant le travail. / En travaillant.
                Beim Lesen des Textes.
                En lisant le texte.
          6. prep. (Formel) (Réflexif) Avec, sur.
                Er hat es nicht bei sich.
                Il ne l'a pas sur lui. / Il ne l'a pas avec lui. = Équivalant de Er hat es nicht dabei.
          7. prep. Par.
                Bei zwanzig Grad.
                Par vingt degrés.
          8. prep. (Avec un évènement envisagé théoriquement) En cas de, par.
                Bei Hochwasser.
                En cas d'inondation.
     dem
          1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
Staat
     1. n-m. (Politique) État.
eine
     1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein.
Krücke
     1. n-f. Béquille.
           Zur Zeit muß er an Krücken gehen.
ergattern
Wollen
     1. n-f. Pluriel de Wolle.
     2. v. (Transitif) (Intransitif) Vouloir, désirer.
           Kinder wollen ein Geschenk vom Weihnachtsmann.
           Les enfants veulent un cadeau du père Noël.
     3. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Vouloir.
           Ich will gehen.
           Je veux partir.
           Du wolltest wie dein Bruder sein
           Tu voulais être comme ton frère.
           Du willst mir doch etwas verkaufen.
           Tu essayes de me vendre quelque chose.
     4. v. (Auxiliaire) Aller (futur proche).
           Ich will dir eine Geschichte erzählen.
           Je vais te raconter une histoire.
     5. v. (employé avec un participe passé et l'auxiliaire sein ou werden) Falloir (exprime une nécessité).
           1.800 Euro Miete, das will gut überlegt werden.
           (formatnum:1800) euros de loyer, il faut bien y réfléchir avant de se décider.
     6. v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de wollen.
     7. v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de wollen.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire