wer |
1. n. Forme interrogative directe pour une personne : qui ? | |
Wer bist du? - Qui es-tu ? | |
»Spieglein, Spieglein an der Wand | |
Wessen Uhr ist das? / Wem gehört die Uhr? - À qui est cette montre ? | |
Wer weiß, vielleicht wird doch noch alles gut. - Qui sait, peut-être que tout va s'arranger. | |
2. n. Forme interrogative indirecte pour une personne : qui ? | |
Weißt du, wer das ist? - Sais-tu qui c'est ? | |
Weißt du, wessen Uhr das ist / wem die Uhr gehört? - Sais-tu à qui est cette montre ? | |
3. n. Forme exclamative, question rhétorique. | |
Wer hat das nicht schon einmal gedacht! - Qui n'a pas déjà eu une telle pensée ! | |
4. n. Pronom relatif pour une personne : qui interrogatif. | |
Du hast mich schon gefragt, wer ich bin! - Tu m'as déjà demandé qui je suis ! | |
Rette sich, wer kann! - Sauve qui peut ! | |
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. - Rira bien qui rira le dernier | |
5. n. Jamais en tête de proposition Quelqu'un | |
Suchen Sie wen? - Vous cherchez quelqu'un ? | |
Da ist wer an der Tür! - Il y a quelqu'un à la porte ! | |
ist |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de sein. | |
sein |
1. v. Être. | |
Ich bin zu Hause. | |
Je suis à la maison. | |
Wie alt bist du? | |
Quel âge as-tu ? | |
Diese Mauer ist drei Meter hoch. | |
Ce mur mesure trois mètres. | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
Être ou ne pas être, cela est la question. | |
2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre) | |
Der Mann sucht seinen Hut. | |
L'homme cherche son chapeau. | |
Das Kind sucht seine Spielsachen. | |
L'enfant cherche ses jouets. | |
die |
1. art. Article défini : | |
au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ; | |
au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif. | |
2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel. | |
3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel. | |
der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
Frau |
1. n-f. Femme, être humain adulte de sexe féminin. | |
Ich habe diese Frau nie zuvor gesehen. | |
Je n'ai jamais vu cette femme auparavant. | |
2. n-f. Épouse. | |
Wollen Sie Ihre Frau lieben und achten und ihr die Treue halten? | |
3. n-f. Madame ; terme courtois pour une femme, qui a pratiquement remplacé Fräulein (« mademoiselle »). | |
Sie heißt Frau Müller. | |
Elle se nomme madame Müller. | |
4. n-f. (Vieilli) Dame. | |
mit |
1. prep. Avec, accompagné de. | |
Ich will nicht mit dir reden. | |
Je ne veux pas parler avec toi. | |
Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen. | |
Je vais aller au magasin avec mon père. | |
2. prep. (Instrumental) | |
a. Avec, à l'aide de, au moyen de. | |
Ich schreibe mit einem Belistift. | |
J'écris avec un crayon. | |
b. En, à, avec. | |
Ich fahre nach Paris mit dem Zug. | |
Je vais à Paris en train. | |
dem |
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der | |
roten |
|
Hut |
1. n-m. Chapeau. | |
2. n-m. Pain de sucre. | |
3. n-m. Chapiteau d'une cornue. | |
4. n-f. Garde, surveillance. | |
5. n-f. (Militaire) Poste de garde. | |
6. n-f. Pacage, pâturage. | |